是她最终使乔·杰克逊认识到孩子们才华横溢的事实。
It was she who eventually opened Joe Jackson's eyes to the fact they were extremely talented.
乔·杰克逊的律师布莱恩·奥克斯曼表示杰克逊的部分亲属对穆瑞仅被判无意过失杀人感到不满。
Brian Oxman, Joe Jackson's lawyer, said some family members were disappointed that the doctor was charged only with involuntary manslaughter.
在父亲、轧钢厂工人乔·杰克逊的指导下,迈克尔和几个哥哥杰梅因、马龙、杰基、蒂托组成了一个演唱组。
Coached by his father Joe, a steel-mill worker, Michael and older brothers Jermaine, Marlon, Jackie and Tito formed a singing group.
当世界各地的迈迷们为天王的去世悲痛难抑之时,他的父亲乔·杰克逊一纸诉状将穆里告上了洛杉矶的联邦法院。
As Jackson fans everywhere grieved, the entertainer's father, Joe Jackson, filed suit against Murray in federal court in Los Angeles.
2003年接受电视采访时,乔·杰克逊表示自己的儿子有些夸大其辞:“我用鞭子和皮带抽他,但从来没打过他。
In a 2003 TV interview, Joe claimed his son had exaggerated: "I whipped him with a switch and belt, [but] I never beat him.
据《每日电讯报》叙述,迈克尔·杰克逊的父亲乔·杰克逊介绍,一座斥资3亿美元的迈克尔·杰克逊博物馆及艺术中心将于明年在其家乡——印第安那州加里市开建。
A $300m museum and arts center dedicated to Michael Jackson could be built next year in his hometown of Gary Indiana according to his father Joe Jackson the Daily Telegraph reported.
在他的民事案中,乔杰克逊(Joe Jackson)控告穆雷医生(Dr . Murray)给这名歌手致命的一剂镇静剂属于玩忽职守。
In his civil case, Joe Jackson accuses Dr Murray of professional negligence in administering a fatal mix of sedatives to the singer.
中士乔恩·杰克逊(Jon Jackson)记得,有一次旅途中,当时那位“特别来宾”(DistinguishedVisitor,也称DV)本已选择牛排或者鸡肉作为主菜。
Staff Sgt. Jon Jackson recalls a trip where the 'distinguished visitor,' or DV, had approved a menu choice of steak or chicken for the entree.
中士乔恩·杰克逊(Jon Jackson)记得,有一次旅途中,当时那位“特别来宾”(Distinguished Visitor,也称DV)本已选择牛排或者鸡肉作为主菜。
Staff Sgt.Jon Jackson recalls a trip where the 'distinguished visitor,' or DV, had approved a menu choice of steak or chicken for the entree.
已故乐坛天王迈克尔-杰克逊的父亲——乔-杰克逊将于下个月六号,再上公堂,希望可以名正言顺地获得儿子遗产的管理权。
Joe Jackson, father of the late pop star Michael Jackson, has been granted a hearing on October 6 to attempt to remove the executors of his son's estate.
分手:迈克尔·杰克逊的父母乔杰克逊和凯瑟琳·杰克逊近日为他们共同度过的60年的婚姻划上正式的句号。
Split: Joe and Katherine Jackson, pictured supporting their son Michael as he defended child molestation claims, have split after 60 years of marriage.
分手:迈克尔·杰克逊的父母乔杰克逊和凯瑟琳杰克逊近日为他们共同度过的60年的婚姻划上正式的句号。
Split : Joe and Katherine Jackson, pictured supporting their son Michael as he defended child molestation claims, have split after 60 years of marriage
知悉委托条款的知情人士说,基金没有为杰克逊的父亲乔(Joe)留出份额。
The trust makes no provision for Mr. Jackson's father, Joe, according to the people familiar with its terms。
杰克逊的父亲乔(Joe)昨天说,他不会被埋在那里。
Jackson's father, Joe, said yesterday he would not be buried at the site.
另一名英国游泳选手乔安娜·杰克逊获第3名。
Another British swimmer, Joanne Jackson, placed third (4:03.52).
迈克尔·杰克逊的父亲周一勉强承认他曾打了这位超级巨星和他的其他几个有音乐才华的孩子们- - -但是乔坚称这是为了他们好。
Michael Jackson's dad reluctantly admitted Monday that he beat the superstar and the rest of his musical brood - but insisted it was for their own good.
当世界各地的迈迷们为天王的去世悲痛难抑之时,他的父亲乔杰克逊一纸诉状将穆里告上了洛杉矶的联邦法院。
As Jackson fans everywhere grieved, the entertainer's father, Joe Jackson, filed suit against Murray in federal court in Los Angeles.
麦克尔·杰克逊的父亲乔。杰克逊说,孩子们应该留在洛杉矶跟家族居住。
Michael Jackson's father, Joe, said the children should stay at the family's Los Angeles compound.
乔?杰克逊向《纽约日报》透露,该计划是在最近几天确定下来的。
Joe Jackson told the New York Daily News that the plan was finalized in recent days.
迈克尔·杰克逊的父亲乔说,他对其儿子的死因仍然有很多疑问。
Michael Jackson's father, Joe says he still has lots of concerns about the circumstances surrounding his son's death.
另外接受这个奖项的,一位是美国杰克逊电影节的执行组织者,另一位是波兰自然电影节的乔安娜。
The other two are the organizer of the U. S. A Jackson Film Festival, and Joanna of Polish Film Festival.
卖方是建筑师威廉·布莱恩特(William Bryant),和他的妻子、建筑项目管理者乔安妮·利奥(Joanne Liou)。 2006年,他们为了住更大的房子,从上西城(UpperWestSide)搬到了杰克逊高地。
The sellers, William Bryant, an architect, and his wife, Joanne Liou, who manages construction projects, moved to Jackson Heights from the Upper West Side in 2006 in search of more space.
卖方是建筑师威廉·布莱恩特(William Bryant),和他的妻子、建筑项目管理者乔安妮·利奥(Joanne Liou)。 2006年,他们为了住更大的房子,从上西城(UpperWestSide)搬到了杰克逊高地。
The sellers, William Bryant, an architect, and his wife, Joanne Liou, who manages construction projects, moved to Jackson Heights from the Upper West Side in 2006 in search of more space.
应用推荐