• 那么,读者们要注意了:如果事情乎了显得真实也许确实就是假的。

    So reader beware: If it seems too amazing to be true, it probably is.

    youdao

  • 我们以前从未尝试过唇部砂类产品,但是用了款产品后果然小嘴儿就嫩起来了呢,现在都用不亦乐乎了

    We've admittedly never tried loose lip scrub before, but it leaves lips so soft, now we can't get enough.

    youdao

  • 海丝特早就应该这种不公处之泰然了。

    But Hester ought long ago to have done with this injustice.

    youdao

  • 最后,到了回去时候了,下山,过河,直奔她们房车丈夫正准备了一份惊喜门口迎接她:新鲜,刚刚出锅的的。

    Finally, it was time to go back down the hill and across the stream to the trailer, where her husband came through the door with a surprise: freshly baked rolls, still warm from the oven.

    youdao

  • “春烧”周所作不外其他国家家长接手的责任安排给了学校老师符合荷兰传统

    Lentekriebels is in line with the Dutch tradition of assigning to schoolteachers responsibilities that might elsewhere be handled within the family.

    youdao

  • 如果就是成功之无怪我们听到潜在技术泡沫的纷纷议论了。

    If this is the measure of success, it is no wonder why we hear so much discussion about a potential tech bubble.

    youdao

  • 第二原因人们困惑或者尝试想出这个问题答案——世上这些万物从何?——于是出现神灵想法

    The second reason is that people were confused and tried to come up with an answer as to why and how all this stuff got here, so they came up with the ideas of gods.

    youdao

  • 现在这件事自己就办了,于是现在我们经常现金在手,我就再也闹心了。

    Now I do it, and we always have cash, and I'm not annoyed.

    youdao

  • 金色红色橙色貌似这个季度婚礼流行色,这你是很多选择的可能性。

    With the golden hues, red tones and orange dresses that can be seen in the popular seasonal weddings, it would seem like there are many choices to choose from.

    youdao

  • 一旦我们处于不利处境情绪低落,我们就会身边了,且很难摆脱这种情况

    And once we're in that bad place, in a mood where we just don't care about anything, it's pretty hard to get out of it.

    youdao

  • 无怪他们会投票反对禁令了。

    Unsurprisingly they voted against a ban.

    youdao

  • 这就无怪信用等级评价机构担忧了,本周个信用机构已经低了爱尔兰的信用等级,另一个警告他们可能采取相同的做法。

    Not surprisingly the rating agencies are nervous: this week one downgraded Ireland and another gave warning it could do so.

    youdao

  • 于是仿佛一缕缕混合烟草廉价香水以及炸鸡味的芳香萦绕于整个展览厅内。

    The gallery seems fragrant with cigarette smoke, cheap perfume and fried chicken.

    youdao

  • 这个星期据报道Comcast发出了200万个“警告通知用户于是一些传言(似证实了。

    This week, some of those rumors took on a life of their own after it was reported that Comcast had sent 2 million "warning" notices to subscribers.

    youdao

  • 若是律法人,才得为后嗣归于虚空,应许也就废弃了。

    For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect.

    youdao

  • 知道一切都,是我虐了感受

    I know, everything is my fault, is I abused you feel.

    youdao

  • 说到这里看到目光到了手上,这时交叉,放在面前桌子上。我不知道在找什么。但他的话立刻解释了那种探寻。

    Here I saw his glance directed to my hands, which were folded on the table before me. I wondered what he sought there: his words soon explained the quest.

    youdao

  • 成为多少剥夺了理智缓慢中等快速的议案。

    Heart, became almost deprived of his senses and slow, middling and quick motion.

    youdao

  • 神经工作压力崩溃了

    My nerves almost snapped under the pressure of work.

    youdao

  • 那团东西挂在笼子顶上不巧打着了安德鲁舅舅的脸(不是所有的蜂死了)。

    The Bear lobbed the whole sticky mass over the top of the enclosure and unfortunately it hit Uncle Andrew slap in the face (not all the bees were dead).

    youdao

  • 于是就有了越来越多的、适用于所有潜在问题规则惯例

    We added more and more rules and practices to cover all the potential problems.

    youdao

  • 于是一些老年人没有医生商量就“调整”了每日用药程序

    As a result some seniors "adjust" their daily medication routine without talking to their physicians Moore notes.

    youdao

  • 早晨的卷已经成为她们家里的惯例了,姑娘们称之为”,原来寒冷的早晨她们不到什么可以暖手的,便发现的卷饼颇这样的功效。

    These turnovers were an institution, and the girls called them 'muffs', for they had no others and found the hot pies very comforting to their hands on cold mornings.

    youdao

  • 英国媒体报道林林总总,但大体意思不外一句话:仲裁庭裁决代表国际法中国不接受仲裁就是不遵守国际法。

    Media coverage here in the UK generally shared the same logic: this ruling represents the international law and China's non-acceptance of this ruling is in violation of international law.

    youdao

  • 回到麻省理工学院,发现了一些新的东西。

    Back at MIT, Li Huei Tsai had also discovered something new.

    youdao

  • 弄破了指甲,紧身衣裤抽了丝,并误了火车-真是祸不单行

    I broke a fingernail, laddered my tights and then missed my train - it seems it never rains but it pours.

    youdao

  • 弄破了指甲,紧身衣裤抽了丝,并误了火车-真是祸不单行

    I broke a fingernail, laddered my tights and then missed my train - it seems it never rains but it pours.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定