乌镇旅游,白天游东栅,晚上游西栅。
Wuzhen tourism, tour the East Gate during the day and evening Xishan.
乌镇,正逐渐成长为一个世界的旅游品牌。
乌镇已连续四年入选中国“黄金周”假日旅游预报统计重点景区名单。
Wuzhen has been selected for four consecutive years China's "Golden Week" holiday tourism forecast statistics list of key scenic spots.
一场大火毁掉镇上很大一部分建筑之后,乌镇人陈向宏看到了将这里重建为旅游景点的机会。
After a major fire devastated a large part of the town, Mr. Chen, a Wuzhen native, saw an opportunity to rebuild it as a tourist destination.
乌镇黄金水岸大酒店是按照国家五星级标准设计建造的涉外旅游饭店。
Wuzhen gold Waterfront hotel is designed in accordance with national standards for the construction of five-star foreign tourist hotel.
孟京辉表示,来乌镇的游客只能进入两个指定的旅游区之一,这为他们提供了很多“被动”观众。
It helps, Mr. Meng said, that visitors to Wuzhen are limited to one of two designated tourist zones, creating a kind of captive audience.
孟京辉表示,来乌镇的游客只能进入两个指定的旅游区之一,这为他们提供了很多“被动”观众。
It helps, Mr. Meng said, that visitors to Wuzhen are limited to one of two designated tourist zones, creating a kind of captive audience.
应用推荐