看起来,义愤填膺不是人类独有的感受。
Feelings of righteous indignation, it seems, are not the preserve of people alone.
海蒂抓住他的胳膊,义愤填膺地喊道:“你不能伤害他!”
Heidi seizing his arm, shouted, full of indignation, "You mustn't hurt him!"
猜猜委员会里最严厉的成员是谁?是学生,对这种行为义愤填膺的你们的同辈。
Guess who the most severe members of that committee are? It's the students, your peers who are outraged at that kind of behavior.
他们都义愤填膺。
假使我感到意外,我会义愤填膺。
许多人都义愤填膺,溢于言表。
我相信我是有点义愤填膺了。
反驳她,她说起话来就会义愤填膺。
She waxes righteously indignant if anyone tries to contradict her.
这桩谋杀案让整个社区义愤填膺。
许多人因此惨剧而义愤填膺。
这样一种说法会让一些经理感到义愤填膺。
A phrase such as that will get some managers spluttering with indignation.
不要认为义愤填膺就是现在最好的方法。
我不太愿意摆出一副义愤填膺的架势来。
一种义愤填膺的感觉。
对于他们枪杀无辜平民,人们感到义愤填膺。
People are indignant by their shooting of innocent civilians.
《亚洲年代》报道说印度教祭司们义愤填膺。
全世界的人们都对北约的暴行感到义愤填膺。
People all over the world are filled with indignation with the ferocity of NATO.
他热爱祖国,不禁义愤填膺,于是告发了他。
He loved his country, and couldn't bear it, and had given information.
举国上下义愤填膺。
马德里的媒体义愤填膺的谴责加泰罗尼亚的民族主义。
The Madrid-based media splenetically denounce Catalan nationalism.
他义愤填膺。
义愤填膺,失望之极,他把自己锁在小房间里长达七天。
Filled with anger and disappointment, he locked himself up in his tiny room for seven days.
我们看阿凡达,从电影院出来,对虚构的采矿公司义愤填膺。
We watch Avatar and emerge from the cinema raging against the fictional mining company.
自由和平等的爽朗秋天如不到来,萨满义愤填膺的酷暑就不会过去。
This sweltering summer of the Shaman legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.
人们对我对流产的反应感到义愤填膺,但我却对他们的愤慨感到不可思议。
People were shocked at my response to the miscarriage. But I was shocked by their outrage.
在最初的义愤填膺之后,中美双方似乎都决心不让此次事件的损害牵连更广。
After initial bursts of outrage, both sides seem determined not to allow the incident to damage broader relations.
在最初的义愤填膺之后,中美双方似乎都决心不让此次事件的损害牵连更广。
After initial bursts of outrage, both sides seem determined not to allow the incident to damage broader relations.
应用推荐