司法认知是指法院对待证事项无需当事人举证证明,由法院作为职务上的事项予以认定并作为裁判或证明其他事实的依据。
Judicial notice refers to general knowledge which needs not to be proved by the parties, but is established and used as basis of judgment and evidence of testifying other facts by the court.
欧阳玉靖说道:“在这起仲裁案件的审理过程中,在法律依据、事实陈述和相关举证方面都存在着重大的缺陷和错误。”
"There have been major flaws and errors in the arbitral proceeding of the case in terms of laws, facts and evidence, " Ouyang said.
当事人没有证据或者提出的证据不足以证明其事实主张的,由负有举证责任的当事人承担不利后果。
You shall undertake the adverse consequence, if you failed to submit evidence materials or submitted evidences is failure to the fact which you provide to the court.
对某项事实承担“举证责任”,指承担说服该事实之审判人,使其相信该事实存在之可能性大于其不存在之可能性的责任。
"Burden of establishing" a fact means the burden of persuading the trier of fact that the existence of the fact is more probable than its nonexistence.
没有证据或者证据不足以证明当事人的事实主张的,由负有举证责任的当事人承担不利后果。
Where this is no evidence or the evidence is not sufficient to prove the claim of the party concerned, the party concerned bearing the burden of proof bear the adverse consequences.
在此作者介绍了英美法中的“事实自证原则”,德国法上的“表见证明理论”以及“重大医疗过失的举证责任转换”,并将这些理论与我国的举证责任倒置做了比较。
Then the following part put forward the assumption: our country should make more research on the burden of proof in medical issues from the aspects of theory and practice.
在分析诉讼程序事实适用举证责任的条件和举证责任分配的原理后,对原告承担举证责任的诉讼程序事实进行了探讨。
This article also discusses facts of litigation proceeding after analyzing the condition of facts of litigation proceeding and the distributive principle of the onus of proof by the plaintiff.
自认的成立产生约束法官对事实认定、使对方当事人无需举证和限制自认当事人撤回自认的效果。
The effect of admission is to restrain the judge's power to accept the fact, to remove the opposite side's burden of prove, and to restrain the litigant's right to withdraw the admission.
民事举证责任分配是由民事实体法、民事诉讼法和诉讼政策三方因素共同作用的产物。
The distribution of burden of civil evidence is an interacting production of civil substantive law, civil procedural law and litigation policy.
据此,举证责任的分配,首先应依据民事诉讼法和民事实体法的规定进行,在上述法律没有具体规定时,再参照《规定》和其他司法解释的规定确定。
The distribution of burden of proof is first based on Law of Civil Procedure and Law of Civil, if no provision, refer to the Stipulation and other judicial explanations.
事实上,行政机关较之法院享有更多更广泛的权力省却正式的举证。
Indeed, agencies enjoy considerably wider power to dispense with formal proof than the courts do.
第九条劳动者主张加班费的,应当就加班事实的存在承担举证责任。
Article labourers shall claim the overtime work overtime, the existence of facts bear the burden.
第三十九条【证据及举证责任】当事人提供的证据经查证属实的,仲裁庭应当将其作为认定事实的根据。
Article 39 the arbitral tribunal shall invoke evidence that is adduced by the parties and has been found to be true as the basis for determining facts.
事实自证制度通常并不涉及对被告过错的推定,也不必定导致举证责任的倒置。
Res ipsa loquitur does not normally entail a presumption of the defendant's fault, nor a shift in the burden of proof.
事实自证制度通常并不涉及对被告过错的推定,也不必定导致举证责任的倒置。
Res ipsa loquitur does not normally entail a presumption of the defendant's fault, nor a shift in the burden of proof.
应用推荐