• 美国人往往会认为国家强大更多源于个人自由机会均等勤奋努力、竞争取胜价值观念而不是源于举国合作

    Americans tend to associate the greatness of their nation far more with such values as individual freedom, equality of opportunity, hard work, and competition than with national cooperation.

    youdao

  • 能做的就是——紧张、焦虑等,一直等到举国上下做好准备接受这位卡米拉·帕克·鲍尔斯夫人

    He had to nervously wait until he felt the nation was able to accept Mrs. Camilla Parker Bowles.

    youdao

  • 尤拉帕先生举国一片反对声中窘迫离开人民党

    Mr Yeddyurappa leaves the BJP, in opposition nationally, red-faced.

    youdao

  • 举国奉献之际,我们谦卑请求上帝赐福上帝我们大家一个人上帝在未来日子指引

    In this dedication, in this dedication of a nation, we humbly ask the b1essings of God, may he protect each and every one of us, may he guide me in the days to come.

    youdao

  • 非常清晰记得年前那个举国我们的大胜欣喜若狂晚上所有身边的人都世界终于我们微笑了。

    I remember clearly that night when the whole nation is ecstatic about our big win seven years ago, everyone around me said the world had smiled at us, finally.

    youdao

  • 奉献之际,我们谦卑请求上帝恩赐

    In this dedication of a Nation we humbly ask the blessing of God.

    youdao

  • 出于对僵化举国训练体制不满20的时候第一退役回去上大学毫无顾忌未来丈夫姜山生活在一起

    Frustrated with the rigid national training system, she retired for the first time at 20 to go to college and live unfettered with her future husband, Jiang Shan.

    youdao

  • 举国奉献之际我们谦卑请求上帝赐福上帝我们大家一个人,愿上帝在未来日子指引

    In this dedication, in this dedication of a nation, we humbly ask the blessings of God, may he protect each and every one of us, may he guide me in the days to come.

    youdao

  • 美国往往会认为国家强大更多源于个人自由机会均等勤奋努力、竞争取胜价值观念而不是源于举国合作

    Americanss tend to associate the greatness of their nation far more with such values as individual freedom, equality of opportunity, hard work, and competition than with national cooperation.

    youdao

  • 只有这样做,才能真正巩固国内和平,停止国内的武装敌对增强国内的团结以便举国一致抗御外敌

    Only thus can internal peace be truly consolidated internal armed hostilities ended and internal unity strengthened enabling the whole nation to unite and resist the foreign foe.

    youdao

  • 成功响应了举国上下悲凄情绪吗,还是说他的竞选语言助长人们的绝望愤怒?或者,有可能两者都沾边儿?。

    Was he more successfully tapping into a national mood of misery, or was this campaign language fostering a sense of despair and outrage? Or was it, perhaps, a little bit of both?

    youdao

  • 北京成功获得了2008年奥运会主办权时,举国上下都沉浸激动和喜悦之中。

    The whole nation was overwhelmed with excitement and joy when Beijing succeeded in bidding for hosting the 2008 Olympic Games.

    youdao

  • 比较无法测量同样深沉,“tory burch 2010”,举国信心尽失—持续担心美国无可避免衰退,也害怕下一代一定眼界

    Less measurable but not less profound is a sapping of confidence cross our land - a nagging terror that America's ebb is unavoidable, and that the next generation have to lower its sights.

    youdao

  • 比较无法测量同样深沉,“tory burch 2010”,举国信心尽失—持续担心美国无可避免衰退,也害怕下一代一定眼界

    Less measurable but not less profound is a sapping of confidence cross our land - a nagging terror that America's ebb is unavoidable, and that the next generation have to lower its sights.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定