根据《2004年粮农状况》,即使穷人的主要粮食作物——小麦、稻米、白玉米、马铃薯和木薯——亦受到忽视。
Even the major food crops of the poor—wheat, rice, white maize, potato, and cassava—are also being neglected, according to SOFA 2004.
米饭一直是中国人的主要粮食。
马铃薯是世界主要粮食作物之一。
这包括每个辖区主要粮食的最高价和最低价。
This included the high and low price of each major grain grown in each prefecture.
小麦是全世界上千万的人口的主要粮食。
Wheat is a staple crop for millions of people around the globe.
在近几年中,主要粮食作物的国际贸易一步一步走向危机。
For several years, the global trade in staple foods has been heading towards a crisis.
徐州地氟病区几种主要粮食中氟的含量变化在0。
Fluorine contents in grains of Xuzhou epidemic fluorosis area range between 0.
豆类、芭蕉、甘薯和其他主要粮食在私人市场上的价格飙升。
The price of beans, plantains, sweet potatoes and other staples has soared in private markets.
对于人类福祉而言,几乎没有什么比主要粮食作物的产量更重要的了。
Few things matter to human happiness more than the yields of staple crops.
陕西农业的主要粮食产品在国内外没有比较优势市场,竞争力不强。
Main corn production in Shaanxi province lacks comparative advantages, so its market competition is low.
亚洲国家都在控制大米这种主要粮食的出口,以免出现自身的短缺。
Asian countries are curbing exports of a staple crop to avoid shortfalls at home.
肯尼亚的主要粮食作物玉米的产量减少了三分之一,穷苦农民家庭受害最深。
The production of Kenyan maize, the country’s staple, is likely to drop by one-third, hitting poor farmers’ families hardest.
生物工艺也能解决因土壤含铝过度导致根须的破坏使主要粮食减产的问题。
Biotech can also help solve the problem of soil that contains excess aluminium, which can damage roots and cause many staple-crop failures.
玉米是世界上四大重要粮食作物之一,也是超过二亿五千万非洲东部人的主要粮食。
Maize is one of the world's four most important food crops and the staple of more than a quarter of a billion east Africans.
“玉米作为非洲一半以上人口的主要粮食作物,其产量受到干旱的严重影响,”他说。
"Maize happens to be one crop in Africa that is consumed by more than half of the population, and it is badly affected by drought," he said.
尽管目前粮食需求在增加,主要粮食产量增幅却在下降,从1980年的3%左右降至目前的1%。
But while demand for grains is increasing, growth rates for yields of major grains are declining-from around 3 percent in 1980 to 1 percent today.
着眼于亚洲,而所有国家有显着激增的价格,所有的主要粮食物品,在变化率的价格上涨是相当惊人的。
Focusing on Asia, while all countries have seen significant surges in the prices of all major food items, the variation in the rate of price increases is quite striking.
人们担心对粮食作物如玉米、木薯和高粱不断利用可能会造成非洲主要粮食价格的不断上涨,特别是玉米。
There is the worry that an increase in the use of food crops such as maize, cassava and sorghum is likely to increase the food price of most staple foods in Africa, notably corn.
据《2004年粮农状况》称,即使穷人的主要粮食作物-小麦、稻米、白玉米、马铃薯和木薯—亦受到忽视。
Even the major food crops of the poor — wheat, rice, white maize, potato and cassava — are also being neglected, according to SOFA 2004.
但是,由于受到国际市场的影响,印度目前也面临着小麦、大米和豆类等主要粮食价格急剧上涨的问题。
But in keeping with a worldwide trend, India too is coping with a steep hike in prices of staples such as wheat, rice and lentils.
研究人员分别对中国、肯尼亚、和美国,这三个以种植玉米作为主要粮食的国家的肥料使用进行了比较。
Researchers compared the use of fertilizer in three areas that grow maize as a major grain: China, Kenya and the United States.
位于罗马的联合国粮农组织11月警告说,除非2011年的主要粮食生产显著增加,否则世界各国将面临困难时期。
In November, the Rome-based FAO warned the international community to brace for hard times in 2011 unless production of major food grains increases significantly.
当时,作为数个非洲国家主要粮食的稻米,其价格在一年里面翻了一翻。 当地的消费者把多数收入都花在了购买粮食上面。
They came to a head in early 2008 when the priceof rice – a staple in several African nations – doubled in one year forconsumers who spent much of their income solely on food.
这项发表在《科学》上的研究,检验了1980年到2008年间,气温上升是如何影响主要粮食生产国家的一年生作物产量的。
The study, published in the journal Science, examined how rising temperatures affected the annual crop yields of all major producer nations between 1980 and 2008.
巴西大豆出口商担心,在主要粮食港口巴拉那实施转基因生物禁令的情况下,创纪录的大豆收成将使港口的后勤服务在未来几个月陷入极度因境。
Brazilian soy exporters are concerned that a ban on genetically modified organisms at the main grains port of Paranagua and a record soy crop will lead to a logistics nightmare in coming months.
虽然主要粮食价格如大米价格最近几个月已经下降到一个可以维持的水平,但是亚行说,问题还远远没有的到解决,因为需求还在增加,供给仍然紧张。
And even though prices of food staples such as rice have fallen to more sustainable levels in recent months, the ADB says the problem is far from over as demand grows and supplies remain tight.
虽然主要粮食价格如大米价格最近几个月已经下降到一个可以维持的水平,但是亚行说,问题还远远没有的到解决,因为需求还在增加,供给仍然紧张。
And even though prices of food staples such as rice have fallen to more sustainable levels in recent months, the ADB says the problem is far from over as demand grows and supplies remain tight.
应用推荐