历史上有太多这样的例子:主权货币国家沦落到要全额支付其海外借贷方的地步。
History is full of examples of sovereign nations failing to pay their overseas creditors in full.
如果没有指定的货币,如果该参考实体是不是一个主权货币,则是,管辖权在有关参考实体组织的有关货币。
If no currency is specified, if the Reference Entity is not a Sovereign, then the relevant currency is that of the jurisdiction in which the relevant Reference Entity is organized.
许多国家一直以来越积越多的货币储备和主权财富基金也是美联储同一个错误带来的后果。
The currency reserves and sovereign wealth funds that many countries have been piling up are in substantial part the result of that same Fed mistake.
要提倡对主要储备货币发行经济体宏观经济政策和主权信用评级机构的监督。
There should be supervision over the macroeconomic policies of major reserve currency issuing economies and over sovereign credit rating agencies.
意志坚决的国家可以退出欧元区重新建立本国货币:任何一个主权国家都有权利做出改变。
A determined country could leave the euro and establish its own currency again: nothing is truly irreversible for a sovereign nation.
金融市场已经准备主权债务危机蔓延到德国的欧元残局。单一货币的“定海神针”看来要倒下了,投资人开始远离德国债券。
Global financial markets prepared for the euro's endgame after the sovereign debt crisis spread to Germany, the "stability anchor" of the single currency, and investors shunned its government bonds.
当金融市场出现诸如货币危机、房地产崩溃或者主权债务危机等问题的时候,由于他们神秘的特性使之成为替罪羊。
When something goes wrong in the financial markets—a currency crisis, a housing collapse or a sovereign default—they are quick to be blamed, their shadowy character making them ideal scapegoats.
欧元区边缘国家持续恶化的债务危机使人们开始再次担心这16个经济情况各异的主权国家组成的货币联盟是否还能继续生存下去。
The worsening debt crisis on the euro zone's periphery has reawakened concerns about the viability of a currency union that encompasses 16 sovereign nations with disparate economies.
最初设立中央银行是为了处理主权金融事务和发行一国货币。
The first central banks were created to handle the sovereign's financial affairs and issue a national currency.
希腊没有自己的货币,所以处在类似私人筹资者的地位,而不像主权债务国。
Greece doesn't have its own currency, and so is in the approximate position of a private borrower.
主权财富基金的经理们未来可能亦会与中央银行打成一团,中央银行的业务就是要干预外汇市场以防止通货币值大幅震荡。
The managers of such a fund might also come to blows with the Central Bank, where practice has been to intervene in foreign-exchange markets to prevent wild swings in the value of the currency.
不用说,货币联盟是要放弃相当大的货币主权。
Needless to say monetary union was a significant surrender of monetary sovereignty.
投资者担忧主权债务危机蔓延,葡萄牙和西班牙可能步爱尔兰的后尘,向欧盟和国际货币基金组织申请资金援助。
Investors continued to worry about the possibility of contagion to Portugal and Spain following Ireland's decision to ask for aid from the European Union and the International Monetary Fund.
如果你是一个类似美国、英国,或日本那样的国家,可以货币化自身的财政赤字,那么,你将不会发生主权债务问题,取而代之的是稀释公债价值的高通货膨胀。
If you are a country like the US, the UK, or Japan that can monetize its fiscal deficits, then you won't have a sovereign debt event but high inflation that erodes the value of public debt.
欧元区经济在主权债务危机和区域不平衡强烈威胁单一货币的绝对存在的时候保持表现如此强劲的事实看上去非常奇怪。
It seems almost strange that the euro-area economy was so strong at a time when a sovereign-debt crisis and regional imbalances seemed to threaten the single currency’s very existence.
国际货币基金组织也提醒,美国主权债务的降级对全球将产生深远的影响。
The IMF is also warning a downgrading in US sovereign debt will have a far-reaching global impact.
西方人有一种明显的倾向,希望通过通货膨胀造成的隐性违约,摆脱格林斯潘的资产泡沫、布朗信贷泡沫和欧洲货币联盟主权泡沫。
There is a clear temptation for the West to extricate itself from the errors of the Greenspan asset bubble, the Brown credit bubble, and the EMU sovereign bubble by stealth default through inflation.
巴西最近授权其主权财富基金和货币衍生工具交易。
Brazil recently authorised its sovereign-wealth fund to trade currency derivatives.
世界银行的预测假定国际货币基金组织和欧洲各机构的努力将会防止出现债务违约或欧洲主权债务的重大重组。
The World Bank's projections assume that efforts by the IMF and European institutions will stave off a default or major European sovereign debt restructuring.
国际货币基金组织表示,欧元区需要采取行动稳定他们的金融体系,并且减少主权债务。
The IMF says eurozone countries need to take action to stabilize their financial systems and reduce their sovereign debt.
让中央银行和主权财富基金承担货币风险要好得多。
Far better for the currency risk to be borne by the central bank and sovereign-wealth funds.
让中央银行和主权财富基金承担货币风险要好得多。
Far better for the currency risk to be borne by the central bank and sovereign-wealth funds.
应用推荐