在这个意义上,马克思的主体哲学批判切近地预示了当代哲学的语言学转向。
We think , therefore , marx ' s critique of subject philosophy foreshows the linguistic turn in contemporary philosophy.
在西方美学史上,苏格拉底美学转向了人、主体和意识问题。
In the history of west aesthetics, Socrates aesthetics turns to the issues of hu man, subject and consciousness.
双方唯一的分歧在于前者将注意力集中在历史认识的客体,而后者则把视线转向了历史认识的主体。
Their only difference is that the former concentrated on the object but the latter pay their attention to the subject.
随着翻译研究的文化转向,译者主体性研究已成为译学领域的一个重要课题。
With the "cultural turn" in translation studies, more and more attention has been paid to the subjectivity of the translator.
西方近代哲学是从对自我对主体的反省开始的,哲学由此从本体论转向了认识论。
Western modern philosophy began with self-reflection on ego or subject, and then philosophy changed from ontology to epistemology.
近代西方哲学的认识论转向使人成为了哲学的阿基米德点,但这种作为认识主体的人却是一个空灵的逻辑形式。
Human was turned the Archimides' point of philosophy in the epistemological turn of modern philosophy, but human in modern philosophy was merely a transcendental subject and a logical form.
西方现代哲学、美学发生了由主体性到主体间性的转向,而中国古代哲学、美学本来就是主体间性的。
In modern Western philosophy and aesthetics subjectivity is gradually turning to intersubjectivity. In ancient China philosophy and aesthetics were originally intersubjective.
过往译者主体性研究采用“文化转向”中的目标文化导向的研究角度,往往将译者置身于目标文化中进行考察,研究大多关注翻译中背离原文的现象。
However, past research tends to analyze a translation by locating it in the target cultural system and recognizes deviation in translation as indication of the translator's subjectivity.
当音乐由原来的场转向新的场的时候,主体和客体都发生了重构。
When music is shifted from the original field to a new field, the subject and object are both reconstructed.
交往性思维方式的确立体现了认识论研究由主客对立转向主体间性。
The establishment of the communicative thinking pattern presents the turning of the study of epistemology from the contradiction between the subject and the object to the intersubjective.
但即便是看着我们,主体的观看也奇怪地转向内在。
But even looking at us, the subject's look is strangely turned inwards.
主体性哲学向主体间性哲学的转向有着当代人类思想的现实根源。
There is profound realistic causation of the contemporary human that the subjective philosophy veer the intersubjective philosophy.
女性主义翻译作为翻译研究文化转向的产物,为典籍翻译中译者主体性研究开辟了一个全新的性别视角。
As the product of "culture turn", feminist translation brings the aspect of "gender" into translation and broadens the studies of translators subjectivity in the translation of Chinese Classics.
随着西方文化转向和解构主义的兴起,人们意识到译者的重要性,译者主体性的地位逐渐得到人们的共识。
With the emergence of culture turn and deconstructionism, people have realized the importance of translators gradually, and admit the subjectivity of translators.
随着翻译研究的“文化转向”,译者的主体地位才逐步得到彰显。
With the "cultural turn" in the translation research, the status of the translators has been gradually elevated.
具体地说,要努力实现人的主体性转向,正确处理主体与客体的关系。
To be specific, man has to make efforts to realize subjective shift to deal with the relationship between the subject and the object correctly.
同时,文化从以文字为中心转向以影像为中心,视觉元素是媒介文化和传播行为的主体。
At the same time, from writing-centered to image-centered, visual element comes to be the key part of visual culture and communication.
结合构造填图确定狼山北坡霍各乞地区主体构造实为复式倒转向斜。
And furthermore. the principal structural framework of Huogeqi mining area, north slope of Langshan mountains, is determined as an...
结合构造填图确定狼山北坡霍各乞地区主体构造实为复式倒转向斜。
And furthermore. the principal structural framework of Huogeqi mining area, north slope of Langshan mountains, is determined as an...
应用推荐