日语被动句有多种表现形式,其核心就是动作主体表现的不同。
There are many forms of expression of passive sentences in Japanese, which is mainly displayed in various forms of the marker of the agent.
裂变径迹分析显示样品应处于剥露的部分退火带,其表观年龄主体表现为冷却年龄,部分具混合年龄特征。
The fission track analyses show that these samples are under the exhumed partial annealing zone and the apparent ages obtained are cooling ages with part mixed ages.
媒体图像传播是当代社会文化的主体表现形态,当代人的文化实践活动和文化创造活动都与媒体图像传播息息相关,因而人们对媒体图像的社会文化传播的认知、观念、人格和心理表现各异。
As the media image is the main form of the contemporary social culture, the cultural practices and creating activities of the modern society have a close connection with the media image communication.
接下来,对于行政主体在我国的具体表现形式——行政机关和被授权组织的具体种类,进行了详细地介绍。
Last, we introduce the concrete expressive form of administrative subject in our country and the particular kinds of administrative institution and organizations being authorized.
股市的整体表现是众多市场主体间博弈互动的结果。
The games between the agents in stock market produce the performance of stock market.
其现代性具体表现为在立足点上以世俗生活为本位、在利益主体上以个人为本位,在利益内容上以财产为本位;
Its modern nature is that it sets foot on the secular life, making the individual as the subject of interests, and the property as the content of interests.
具体表现为:首先,它主要以自然山水作为表现对象,创作主体和山水建立了亲密的“对谈”态势。
Embodied in: First of all, it regards natural mountains and rivers as mainly target of displaying, creates subject set up the intimate "conversation" situation with mountains and rivers.
结果:所研究的五种蚤在相应的宿主体表均表现为聚集型分布。
Results: all the five flea species studied in this paper show an aggregated distribution pattern among the individuals of their corresponding small hosts.
该时期译者的翻译主体地位更趋模糊化,具体表现在译者署名方式的改变、译作稿酬的取消和译者在译作文本形成过程中相对独立性的部分丧失等方面。
The position of the translator as the translation subject was obscured by the absence of the translator's signature in published translations, the suspension of payment for translation a...
其具体表现一是社会主体对于职业教育的认识,二是基于认识基础上的对教育内容的选择,三是职业教育在此时期的培养目标。
It displays as the cognition of subjects of society to Vocational education, the choice to educational contents based on the cognition, and the cultivation goals of Vocational education in the period.
本文从阐释学和接受美学的角度,采用比较的方法探讨译者主体性在文学翻译中的具体表现。
This thesis is to attempt to make analyses on the concrete demonstration of translation's subjectivity by employing the method of contrast from the perspective of the translator's subjectivity.
白族女性与本主崇拜的关系较为密切,这是本主崇拜特有的文化现象,也是本主崇拜中社会性别建构的特点,具体表现在两个层面:一是白族本主文化体系中存在着诸多女性神灵;二是白族妇女是本主祭祀的主体力量。
This embodied in two aspects: the one is that there are many female jins in the Benzhu God cultural system, and, the other is that women in Bai ethnic group is still the main force in sacrifice.
白族女性与本主崇拜的关系较为密切,这是本主崇拜特有的文化现象,也是本主崇拜中社会性别建构的特点,具体表现在两个层面:一是白族本主文化体系中存在着诸多女性神灵;二是白族妇女是本主祭祀的主体力量。
This embodied in two aspects: the one is that there are many female jins in the Benzhu God cultural system, and, the other is that women in Bai ethnic group is still the main force in sacrifice.
应用推荐