• 主人:'定你的罪。

    And he saith unto him, out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant.

    youdao

  • 。”后者主人

    "Have no fear," said the latter to his master.

    youdao

  • ,穿靴子主人,“如果听取建议发财了。”

    Then one day Puss in Boots said to his master, "If you will only follow my advice, your fortune is made."

    youdao

  • 之前有爆料由于四季人alcide会迎来一位主人Raoul,所以不能自由Sookie表达自己的爱意。

    As previously teased, this werewolf Raoul may not be free to cozy up to Sookie on season four because a new master will come on board.

    youdao

  • 小狗妈妈:“怎么才能我们仁慈主人表示感谢自己价值呢?”

    "What shall I do," said a very little dog one day to his mother, "to show my gratitude to our good master, and make myself of some value to him?"

    youdao

  • 于是主人来,对他说这恶奴才,你央求我,就把你所欠的都免了。

    Then the master called the servant in. `You wicked servant, ' he said, `I canceled all that debt of yours because you begged me to.

    youdao

  • 约瑟的主人听见妻子的话,仆人如此如此”,生气

    When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me, " he burned with anger.

    youdao

  • 疗法包括教会狗狗减少主人照料依赖它们逐渐习惯于主人独自留在家里,”

    Therapy "might involve teaching dogs to be less dependent on owner attention, and getting them progressively more relaxed about being left by their owners," he said.

    youdao

  • 那家你们就那家主人夫子,客房在那里门徒好在那里逾越节的筵席。

    And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, the Master saith, where is the guestchamber, where I shall eat the Passover with my disciples?

    youdao

  • 主人来,听见事怎吗样呢。

    And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee?

    youdao

  • 主人那个不善一千两银子仆人:“一千一万。”

    Referring to the servant who failed to use his one talent, the master said, "Take the talent from him and give it to the one who has the ten talents."

    youdao

  • 约瑟不从,主人看哪,一切家务,主人知道所有的都交手里

    But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

    youdao

  • 到了晚上,葡萄园主人管事人你叫工人来,分给工资最后开始直到最先的。

    And when evening was come, the Lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first.

    youdao

  • 王召了仆人来,将属扫罗一切家产主人儿子了。

    Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.

    youdao

  • 如果主人实话不能接受这些塑料雕塑乒乓球拍,因为这些中国制造,也显得太没有礼貌了。

    It would have been impolite of him to point out to his grown-up hostess that he couldn't accept plastic figurines and a flimsy paddleball set by virtue of the fact that they were made in China.

    youdao

  • 上帝保佑亲爱的主人!”,“上帝会保佑你不伤害,不做错事指引你,安慰你—会好好报答你过去恩情。”

    "God bless you, my dear master! " I said, "God keep you from harm and wrongdirect you, solace you—reward you well for your past kindness to me. "

    youdao

  • 骼王召了仆人来,将属扫罗一切家产主人儿子了。

    Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.

    youdao

  • 牧场主人孩子每天牧场辛勤工作朋友:“需要孩子如此辛苦农作物一样会长很好的。”

    There is a ranch owner, called him every day at children ranch on hard work, a friend said to him: "Do not need you to let children work so hard, crops will be grown as well."

    youdao

  • “天哪,”弗兰奇悄悄波莉,“主人几乎一样大大地变了现在是个真正主人了。”

    "Upon my word," whispered Fledge to Polly. "my old master's been changed nearly as much as I have! Why, he's a real master now."

    youdao

  • 于是鞋店主人:「尺寸留在家里现在回去拿,很快便回来。」

    "I've left my measurements at home, " he told the storekeeper. "I'm now going to get them. I'll be back soon.

    youdao

  • 王召了仆人来,:“将属扫罗一切家产主人儿子了。”

    Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.

    youdao

  • 丧事办完以后,忠实约翰主人:“现在应该看看继承的财产了,你去你父亲的宫殿里看看吧。”

    When the mourning was over, faithful Johannes said to the young king, "it is now time for you to see your inheritance. I will show you your father's castle."

    youdao

  • 挑水破旧水罐感到同情怜悯:“我们主人家的路上,希望注意小路旁那些美丽花儿。”

    The water bearer felt sorry for the old cracked pot, and in this his compassion he said, "As we return to the master's house, i want you to notice the beautiful flowers along the path."

    youdao

  • 挑水破旧水罐感到同情怜悯:“我们主人家的路上,希望注意小路旁那些美丽花儿。”

    The water bearer felt sorry for the old cracked pot, and in this his compassion he said, "As we return to the master's house, i want you to notice the beautiful flowers along the path."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定