它是为中学生准备的。
费尔法克斯县的所有公立学校已经开始为他们的初高中学生使用在线课程材料。
All the Fairfax County public schools have begun using online course material for their middle- and high-school students.
例如,“Alien Contact”是为中学生开发的一种练习,他们可以使用手持设备来确定自己的位置。
"Alien Contact," for example, is an exercise developed for middle-school students who use hand-held devices that can determine their location.
政府为小学和中学都提供免费教育,并为私立学校提供一定的经济援助。
The government provides free education at both primary and secondary school levels and provides some financial assistance for private schools.
四年制大学学历的员工年薪为50900美元,比只有高中学历员工的31500美元要高62%。
Worker with a four-year college degree earned $50,900, 62% more than the $31,500 earned by a worker with only a high-school diploma.
在美国,拥有专业学位的62-74岁男性中,约有65%的人在工作,而在只有高中学历的同年龄段男性中,这一比例为32%。
Some 65% of American men aged 62-74 with a professional degree are in the workforce, compared with 32% of men with only a high-school certificate.
我从生活中学到的最重要的一课是:为你所拥有的感到快乐。
One of the biggest lessons I have learned in life is this: Be happy with what you have.
学生们可以在夏令营中学习为机器人编程。
小学和中学应该每周为学生提供关于勤奋学习的课程。
Primary and middle schools should provide students with hardworking spirit courses every week.
空中学校是为那些居住在远离城市的地方,并且在当地没有学校的孩子们开设的学校。
The School of the Air is a school for children who live far from the cities, and who are in a place which does not have a local school.
根据应用语言学中心的统计,2008年,美国为学生提供外语教学(包括普通话)的中学只占4%。
According to the Center for Applied Linguistics, in 2008 only 4 percent of middle and high schools that offer foreign-language instruction included Mandarin.
盖茨在某个暑假承接了为所就读中学编写班级安排的程序,结果,在他所上的那个英语班里面,女生成群,而盖茨却是唯一的一个男童鞋。
One summer, Gates contracted to write a class scheduling program for his high school. He made sure to "preload" himself into an English class with a dozen girls and no other boys.
112学区的北岸学校很幸运,可以有别的选择,维持其传统的小规模课堂——在2009年小学班级平均人数为19人,中学为21人。
North Shore school District 112 was fortunate to have other options and will maintain its traditionally low class sizes - which in 2009 averaged 19 in elementary grades and 21 in middle school.
在玻利维亚,未受过任何教育的妇女所生育的婴儿的死亡率为10%,而中学以上学历妇女生育的婴儿的死亡率为0.4%。
A baby born to a Bolivian mother with no education has 10% chance of dying, while one born to a woman with at least secondary education has a 0.4% chance.
一位高中学历学生,阿尼路达在同加里卡诺一起工作期间为研究做出了贡献。
A former high school student, Anirudh Saraswathula contributed to this research while working with Gallicano.
正如图中所示,一所专门为外来子弟所建的学校相比某重点中学显得十分破旧矮小。
As we can see in the picture, a school built for migrant workers' children is much shabbier and poorly furnished compared with a key public school.
间隔年为中学毕业生提供了一个宝贵的机会去(认清自己的职业兴趣和目标)。
A gap year offers high school graduates a baluable opportunity to ( ).
错误可能具有巨大的价值,但是如果你想让别人来为你的错误付出代价,那你就丧失了从错误中学习的机会。
Mistakes can be enormously valuable, but when you look to others to pay for your mistakes, then you deprive yourself of the opportunity to learn from them.
错误可能具有巨大的价值,但是如果你想让别人来为你的错误付出代价,那你就丧失了从错误中学习的机会。
Mistakes can be enormously valuable, but when you try to get others to pay for your mistakes, then you deprive yourself of the opportunity to learn from them.
感谢史蒂夫·乔布斯为我们展现了诸多可能性,如今你走了,我们正从你的智慧和人生中学习很多东西。
Steve Jobs thanks for showing us the possibilities and now that you are gone we are learning so much from your wisdom and life.
仔细地使用您在本文中学到的技术,您可以着手为视力和运动有残疾的人士构建更多可访问的应用程序了。
By careful use of the techniques you've learned in this article you can begin to build more accessible applications for people who have visual and motor disabilities.
其目标是让用户能够观看英语为母语的人士在阅读时的嘴唇运动,并从中学习,尽管每一个视频都是机器生成的。
The goal is for users to be able to watch and learn from the lip movements of a native speaker dictating any sentence, even though each video is machine-generated.
失败仔细地剖析为“从失误中学习”,因为重点是挖掘出当前努力的积极方面和突出下次努力要改进那些地方。
Failure properly dissected with 'learning from mistakes' as its focus will resurrect the positive aspects of the attempt and highlight what to change on the next attempt.
如果说我们从观察潮流中学到了任何东西的话,那就是某种东西被全面推广和普及的一刻,也就是其不复为潮流的一刻。
And if there is one thing that watching trends has taught us, it's that at precisely the point at which something becomes ubiquitous, that something is no longer a trend.
“也许你们只能在心里想我为他们感到难过或者他们的处境真艰难,但那总比什么都不想要好,”该老师说,你们应该在这次灾难中学会同情他人。
“You may have simply thought, ‘I feel sorry for them, ’ or ‘that sounds really tough, ’ but that is better than not thinking at all, ” the teacher said.
塔根的研究显示,我们花了大把大把的时间和精力,来为自己的错误辩解,而不是坦承自己犯了这些错误,并从中学习必要的教训。
Tugend's research shows we spend a shocking amount of time and energy justifying our blunders, rather than owning up to them and learning needed lessons before moving on.
我们为小学的儿童、中学生以及大学生和工作人员设计了不同的考试。
We have tests and exams for young children at primary school, for middle-school students, for university students and working people.
他们为令人窒息的帐篷的消失而欢呼,他们上个春天曾在其中学习。
They cheered the absence of the stifling tents in which they studied last spring.
他们为令人窒息的帐篷的消失而欢呼,他们上个春天曾在其中学习。
They cheered the absence of the stifling tents in which they studied last spring.
应用推荐