我们指示官员们为推动此项工作而努力。
We instruct officials to make efforts in advancing this work.
为推动客户的领先地位,我们不断的超越。
前言: 目的:为推动药房自动化管理提供参考。
OBJECTIVE: To provide references for the setting up and running of automatic management in pharmacy.
为推动广西全民健身运动的广泛开展提供理论参考。
To provide theory reference for improving development of Guangxi fitness for all.
希望各方继续相向而行,为推动尽早重启六方会谈创造条件。
We hope all parties meet each other halfway and create conditions for an early resumption of the Six-Party Talks.
物流项目的开展为推动物流产业在多个方面获得提升提供了平台。
The ongoing of logistics project provides a platform for the improvement in various aspects of pushing logistics industry.
中方愿与国际社会一道,为推动中东和平进程、实现地区和平稳定而共同努力。
China also stands ready to work together with the international community to make joint efforts to promote the Middle East peace process and realize regional peace and stability.
我们呼吁国际社会继续为推动伊朗核问题的长期、全面、妥善的解决而作出努力。
We call upon all parties to continue their efforts to push for a long-term, comprehensive and proper settlement of the issue.
为推动该飞船完成50年抵达的任务所需速度所耗能量之大,人们几乎无法想象。
The energy required to push a spacecraft up to the speed needed to get to the star within 50 years was so great as to be barely conceivable.
中方与各方积极沟通协调,为推动修正案的达成发挥了积极引领作用。
China has taken a leading role in communicating with various parties and reaching the amendment.
使团将一如既往地同大家一道,在新的一年里为推动中欧关系迈上新台阶而共同努力。
And I promise that in the New Year, we will continue to work with you to further promote the growth of China-EU ties.
中国愿与国际社会一道,为推动中东地区早日实现和平与稳定继续不懈努力。
China would like to work with the rest of the world to make unswerving efforts for the early realization of peace and stability in the Middle East.
中方愿与各方保持密切沟通与协调,为推动早日妥善解决伊核问题共同努力。
The Chinese side will maintain close communication and coordination with all other parties in a joint effort to bring about an early and proper resolution of the Iranian nuclear issue.
为推动这个进程,中方一直与有关各方保持联系和沟通,也在做有关各方的工作。
For the promotion of the Talks, China has been in contact with and working on all parties concerned.
为推动激光-电弧复合焊接的工程应用,对其接头间隙桥接能力进行了系统研究。
For the industrial application of laser-arc hybrid welding, the groove gap bridging ability of this process was investigated in detail.
为推动组织将数据作为一项企业资产来利用,而对人员、流程和技术进行的正式协调。
The MDM Institute:Data Governance (DG) – The formal orchestration of people, process, and technology to enable an organization to leverage data as an enterprise asset.
中方正在积极研究批准该议定书。我们也愿与各方一道,为推动议定书早日生效做出努力。
China is positively studying ratifying the Protocol and stands ready to join efforts with other parties to promote its early entry in force.
安南对中国为推动重大国际和地区问题的解决所做出的积极贡献表示感谢,希望双方加强磋商。
Annan expressed his appreciation to China for its positive contribution to resolving the important international and regional issues and hoped that both sides may strengthen consultations.
在Google推出即时搜索之后,我们就知道这仅仅是Google为推动互联网搜索前行的又一步。
When Google launched Instant search, we knew it was just another step in the road for Google's dedication to pushing web search forward.
我还想对我们的官员和部长们在这一年中为推动一套宏伟的行动计划所作的出色工作表示赞赏。
I also want to recognize the outstanding work that's been done by our officials and ministers during the course of this year to move forward an ambitious set of initiatives.
牙买加飞人博尔特收养了一只3月大的雄性非洲豹,为推动肯尼亚自然保护工作作出了一份贡献。
The Jamaican sprinter's sponsorship of the three-month-old male cheetah is part of an effort to boost Kenyan conservation efforts.
中国愿同包括利比亚在内的阿拉伯国家保持经常性的沟通和磋商,继续为推动中东问题的早日解决作出贡献。
China is ready to maintain frequent communication and consultations with the Arab nations, including Libya, so as to work to promote the early settlement of the Middle East issue.
中国愿同包括利比亚在内的阿拉伯国家保持经常性的沟通和磋商,继续为推动中东问题的早日解决作出贡献。
China is ready to maintain frequent communication and consultations with the Arab nations, including Libya, so as to work to promote the early settlement of the Middle East issue.
应用推荐