耶和华对撒母耳说:“你为扫罗悲哀要到几时呢?”
以色列的女子阿,当为扫罗哭号。他曾使你们穿朱红色的美衣,使你们衣服有黄金的妆饰。
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲伤,是因耶和华后悔立他为以色列的王。
Until the day Samuel died, he did not go to see Saul again, though Samuel mourned for him. And the Lord was grieved that he had made Saul king over Israel.
耶和华对撒母耳说:“我既厌弃扫罗作以色列的王,你为他悲伤要到几时呢?”
The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel?"
他试着回去为他偷了的东西付款,可是他们说商店的收银系统没法让他这样付账。(注:大概东西已经不在了,没有货品可以代码扫入?)
He tried going back and simply paying for the items he had stolen, but they said the accounting system would show an error for such a strange action.
撒母耳得到启示拥护扫罗就任国王,但不久宣布一神谕拒绝扫罗,并秘密为大卫涂油,立其为王。
Samuel received a revelation that led to the installation of Saul as king, but later announced an oracle rejecting Saul and secretly anointed David as king.
扫罗已将他的女儿米甲,就是大卫的妻,给了迦琳人拉亿的儿子帕提为妻。
But Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.
扫罗为耶和华筑了一座坛,这是他初次为耶和华筑的坛。
Then Saul built an altar to the LORD; it was the first time he had done this.
以撒为雅各祝福已毕,雅各从他父亲那里才出来,他哥哥以扫正打猎回来。
After Isaac finished blessing him and Jacob had scarcely left his father's presence, his brother Esau came in from hunting.
以扫四十岁的时候娶了赫人比利的女儿犹滴,与赫人以伦的女儿巴实抹为妻。
When Esau was forty years old, he married Judith daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite.
此外,还分别有一名裁缝、制帽师和理发师专门负责他的外表仪容。 另有一名扫烟囱工人和送煤工人负责为他照看炉火。
A tailor, hatter and barber made sure he was well presented, while a chimney sweep and a coalman kept his fire going.
大卫祷告说:“耶和华以色列的神阿,你仆人听真了扫罗要往基伊拉来,为我的缘故灭城。”
David said, "o LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me."
为你的裤子锁一下裤边可以让你看起来很时尚而不是要扫大街。
Shorten the hems on your bargain pants and you'll look chic rather than vaguely like you're trying to sweep the streets.
我立扫罗为王,我后悔了,因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。
I am grieved that I have made Saul king, because he has turned away from me and has not carried out my instructions.
以扫听了他父亲的话,就放声痛哭,说,我父阿,求你也为我祝福。
And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, o my father.
以扫见以撒已经给雅各祝福,而且打发他往巴但亚兰去,在那里娶妻,并见祝福的时候嘱咐他说:“不要娶迦南的女子为妻”。
Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, "Do not marry a Canaanite woman,".
以扫见以撒已经给雅各祝福,而且打发他往巴但亚兰去,在那里娶妻,并见祝福的时候嘱咐他说:“不要娶迦南的女子为妻”
Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, "Do not marry a Canaanite woman, "
扫雪之后:400码长的路段上的冰雪已在短短一个多小时里清除掉了,为居民们扫开了安全行走的路面。
After: The 400 yard stretch of road was cleared in just over an hour, creating a safe route for residents.
以扫四十岁的时候娶了赫人比利的女儿犹滴,与赫人以伦的女儿巴实抹为妻。
And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite.
又把雅各和以扫赐给以撒,将西珥山赐给以扫为业。
以扫听了他父亲的话,就放声痛哭,说:“我父啊,求你也为我祝福!”
When Esau heard his father's words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, "Bless me-me too, my father!"
答:不再保修,许多零件上都有条码,售后一扫就知道是否为原装。
Answer: no warranty, many parts have a bar code, that is for the original customer service sweep.
又把雅各和以扫赐给以撒,将西珥山赐给以扫为业。后来雅各和他的子孙下到埃及去了。
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.
扫罗已将他的女儿米甲,就是大卫的妻,给了迦琳人拉亿的儿子帕提为妻。
Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
这有时让他很苦恼,于是他拼命工作,为追随他的儿子扫尽前进道路的障碍。
This worries him sometimes, so he works too hard to try and smooth out the rough places in the road for his son who will follow him.
扫罗吩咐臣仆说,当为我找一个交鬼的妇人,我好去问她。
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her.
扫罗吩咐臣仆说,当为我找一个交鬼的妇人,我好去问她。
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her.
应用推荐