成为全球化思想的第一步是开始为特定的国家祷告。
The first way to start thinking globally is to begin praying for specific countries.
环境恶化及保护已经浮显为全球化研究中的重大课题,这一点也不奇怪。
Not surprisingly, environmental degradation and preservation have emerged as major issues in globalization studies.
预祝所有参加投洽会的客商与来到厦门为全球化世界出谋献策并付诸行动的人士获得成功。
I wish success to all the visitors of CIFIT, to those who have come to Xiamen to think and act in the global world.
拉克希米·米塔尔说,“我们只能被定义为全球化的公司,我们不只是来自印度,法国,或者卢森堡。”
"We CAN only be defined as global," says Lakshmi Mittal. "We are not Indian, or French, or from Luxembourg."
冷战的结束为全球化扫清了体制障碍,发端于经济领域的全球化自此一路高歌猛进,影响深远。
The end of the cold war prepares the system for the globalization, and globalization in economy has been developing smoothly, excising its far-reaching influence.
当英国汽车厂商满足于为国内市场生产质量平平的汽车时,劳斯莱斯成功地从一个英国公司转型为全球化的公司。
Whereas British car firms once contented themselves with making shoddy cars for the domestic market, Rolls-Royce has transformed itself from a British firm into a global one.
钱德先生在本书里为全球化营造了一个坚实与引人注目的例子,并且其中潜藏着一种为人类造福的力量。
Mr Chanda makes a solid and attractive case for globalisation and its potential as a force for good.
在更全球化的层面上,为种植全日照的咖啡田而破坏雨林也威胁到了人类的生存。
On a more global level, the destruction of the rainforest for full-sun coffee fields also threatens human life.
钱都流向苹果可以被解释为钱都流向了智能手机。对于一个全球化品牌移动电话运营商来说,只要它还在卖非智能手机就别想赚钱。
The movement of money towards Apple can also be explained as a move towards smartphones, with only one global brand phone vendor selling non-smartphone products managing to make any money at all.
选择“全球化与卫生”为这次小组讨论的主题,确实很有远见。
The choice of "Globalization and health" for this panel discussion is indeed farsighted.
但是从全球化的获利的经济体能够更轻松的为这些措施找到预算。
But an economy that gains from globalisation can more easily find the money to pay for it all.
通过这个项目为大众提供廉价的望远镜,学习的原材料和全球化的传统项目,天文学家正在引导我们所有人仰望上空,沉思我们在宇宙中的所在。
Through programmes offering cheap telescopes for the masses, teaching materials and global heritage projects, astronomers are inviting us all to look up and ponder our place in the Universe.
就此而言,我们必须为下一代创业者做好准备,以满足全球化企业带来的挑战。
As such, we need to prepare the next generation of entrepreneurs to meet the challenges brought by the global nature of enterprise.
以全球化应用程序的时间表示为例。
Take the time representation in a globalized app, for example.
虽然这些山寨组织中仅有少部分打算为公众提供有用的信息,但阿桑奇对于全球化公民社会的积极贡献似乎获得了更广泛的认可。
If just a few of the copycat organisations manage to provide useful information to the public, Assange's positive contribution to global civil society might be more widely acknowledged.
为保持竞争力,许多这些大公司越来越全球化,把大量的产品制造与研发活动外包或者迁移到中国和印度。
In order to remain competitive, many of these corporations have become increasingly globalised by outsourcing and offshoring much of their manufacturing and R&D activity to China and India.
但是为实现这种可持续性,国际准则必须同步全球化,让输球方也可以因同意参赛获得些什么。
But for that, global rules must accompany globalization, whereby losers get something for agreeing to play the game.
使全球化和新经济为亚太地区的共同繁荣作出贡献。
Only in this way can globalization and New Economy contribute to the common prosperity in the Asia-Pacific region.
一方面,全球化/Internet为这个世界上的每一个国家提供了广阔的机会。
On the one hand, globalization/Internet offers extensive opportunities for every country in the world.
作者想感谢全球化认证实验室中的全体员工提供的帮助,特别是JinBoXu,谢谢他为本文所作的贡献。
The authors want to thank all the guys at Globalization Certification Laboratory for their help, especially Jin bo Xu, for his contributions to the article.
可以如图6中所示,为用户提供一个Portlet来设置其全球化首选项并使用这些首选项浏览XDIME页面。
You can provide a portlet, as shown in Figure 6, for users to set their globalization preferences and browse the XDIME pages using this preference.
在全球化的社会中,我们能停住一个疑似为世界性的大流行病的脚步吗?
In a globalized society, can a possible pandemic be stopped?
通过使用本文的示例,您可以方便地为基于XDIME 的 MobilePortal应用程序提供全球化功能。
Using the examples in this article, you can easily provide globalization for your XDIME-based Mobile Portal applications.
这为美国的全球化进程又得了一分。
她说,为应对全球化带来的挑战,世界各国应密切合作,使全球化对人类产生良好影响。芬方希望今后进一步扩大与中方在各个领域中的合作。
To meet the challenge of globalization, all countries in the world should work together closely to make it benefit humankind, and Finland hopes to further expand cooperation with China in all fields.
冷战后的全球化浪潮,为中国提供了另一个黄金机遇。
The wave of globalisation that followed the cold war offered another golden opportunity.
我们正处在新千年开始和全球化迅猛发展的十年即将结束的历史阶段,这是一个评价过去、认识现在和擘画未来的时刻,也是一个充满机遇和挑战的时刻,我们必须视全球化为机遇,视贫困为挑战。
This is a time to assess where we have been and where we are now, as well as to provide a vision for the future. This is a time of great opportunity, but also of tremendous challenges.
争执在很大程度上是由于澳航为于在全球化环境里生存下来而试图彻底改造自身所引发的。
The disputes have sprung largely from Qantas's bid to reinvent itself for survival in a globalised world.
争执在很大程度上是由于澳航为于在全球化环境里生存下来而试图彻底改造自身所引发的。
The disputes have sprung largely from Qantas's bid to reinvent itself for survival in a globalised world.
应用推荐