为何那老人晚上要将牙齿放在杯子里?
为何那耳朵不能避听谗言?
如果一直以来你总是想要避开做决策的过程,那为何不此时此刻就突破那个障碍呢?
If you have been avoiding the decision-making process, why not break through that barrier right here and now?
如果一直以来你总是想要避开做决策的过程,那为何不此时此刻就突破这个障碍呢?
If you have been avoiding the decision making process, why not break through that barrier right here and now?
此情此景一出,我便知悉了那女人的身份,以及她为何要对我微笑。
When I saw that, I knew who the woman was, and wherefore she had smiled at me.
那到底他所暗示,介于苏格拉底与诗学传统间的争论,关键点为何?
So what is at stake in this quarrel between Socrates and the poetic tradition ? that he alludes to?
有来自内部消息称:“如果没有其他人这样做那为何我雇佣搞生产呢?”
Their inner voice will say: "Why should I hire and produce if no one else is doing so?"
您为何离开爱丁堡大学去了牛津大学?达:在爱丁堡大学待了两个学期后,父亲发觉或者从我的姐妹们那得知我并不想当医生,于是建议我去当牧师。
After having spent two sessions in Edinburgh, my father perceived, or he heard from my sisters, that I did not like the thought of being a physician, so he proposed that I should become a clergyman.
既然语言是话语的墓志铭,那为何我们不说说墓志铭呢?
If language is the epitaph of speech why not talk for a little bit about epitaphs?
如果你都不想读,那其他人为何要去读?
如果海外工作对美国是有利的,就如同跨国公司所雇淫媒声称的那样,那为何美国五分之一强的劳力失业了呢?
If jobs offshoring is a benefit to America, as the hired pimps of the transnational corporations claim, why is more than one-fifth of the U.S. work force unemployed?
那天早晨,浸身于那无声的寂静之中,我终于明白他们为何如此渴望踏上这艰苦的旅途。
In the silence of the morning, I realized why my friends were so eager to take this trek.
那作为典型防范通胀措施的黄金为何依旧如此强势?
So why is gold, a classic anti-inflation hedge, still doing so well?
那现在您是否对上周我为何增加耗油量感到很好奇了呢?
Now, are you curious about what I did my car last weekend that increase my mileage?
这就是为何对于很多美国人而言,关塔那摩很有意义,这也是为何国际罪犯法庭和其深奥的选择性起诉在“好欧洲人”里面是如此是流行。
This is why Guantanamo makes sense to many Americans, and why the International Criminal Court (ICC) and its profoundly selective indictments are so popular among the "good Europeans".
因此那被宽容,但是如果那是真的,为何你们没有责任去宽容,这种行为的人的生活方式。
So it's tolerated but if then if that's true why wouldn't you have responsibility to tolerate the lifestyle of people who engage in such behavior.
那三星为何涉足这个正在下滑的市场?
不过在田纳西州,考克那位“迷人”的对手虽然年轻,但也没有长着一副娃娃脸,那考克为何还非要拿长相说事呢?
But in Tennessee, Mr Corker's "attractive" rival was young, not baby-faced. So why did Mr Corker focus so hard on looks?
如今你只注意到损失;将来你必见到他为何打击那已经开始桎梏你的罪恶。
Now you look only at the loss; then you shall see how it struck at the evil that had begun to rivet its fetters upon you.
如果资产价格能反映经济的基本元素,那为何不根据基本元素制造模型,忽略它们笼罩在华尔街上的阴影呢?
If asset prices reflect economic fundamentals, why not just model the fundamentals, ignoring the shadow they cast on Wall Street?
如果《图片报》能够为德国辩护,那为何它的学术派经济学家不能?
If Bild can present Germany's case, why not its academic economists?
那为何现在的自传给人感觉比以往更糟呢——更自恋,里面的暗示也更费解?
This raises the question of just why the current spate of autobiography feels somehow different, somehow “worse” than ever before—more narcissistic and more disturbing in its implications.
现在唯一的问题是一个老龄化的社会,很快领退休金的人就会越来越多,而支持这些退休金的在职的工作人员却越来越少,那为何要去在意是否有一些人在同时领取两份收入呢?
The only question is why an ageing society, which will soon have too few workers supporting too many pensioners, should care if some people play both roles at once.
那眼下为何人们对石油美元再循环的担心如此之少?
如果是,那为何还有那么的人还是孤独的呢?
这一梦想也是为何一个最初在他父亲辛辛那提的酒吧打扫地板的人能够作为议长,在地球上最伟大的国家主持议会召开的原因。
That dream is why someone who began by sweeping the floors of his father's Cincinnati bar can preside as Speaker of the House in the greatest nation on Earth. (Applause.)
假如你也在这春天里想念我,那为何此刻只有我一个人的影子?
If you are thinking of me this spring, then why are only my own shadow?
有可能一周或两周一次我们吃饭时理查德会说:‘大脑皮层没希望了。’我会说:‘那正是我为何要研究蛔虫。’
Probably once or twice a week we are sitting at dinner and Richard says, ‘The cortex is hopeless, ’ and I say, ‘That’s why I work on the worm.’
有可能一周或两周一次我们吃饭时理查德会说:‘大脑皮层没希望了。’我会说:‘那正是我为何要研究蛔虫。’
Probably once or twice a week we are sitting at dinner and Richard says, ‘The cortex is hopeless, ’ and I say, ‘That’s why I work on the worm.’
应用推荐