他提起两个塑料水桶奔向村子的中心位置,消防车每天都会来这里一次,为居民们提供水源。
He picked up two plastic buckets and rushed to the center of the village, where a fire engine arrives once a day to provide water for residents.
在仅仅满足物质需求的基础上,他为邻居的孩子们提供了一个学习如何修理自行车的机会。
Upon simply satisfying a material need, he has provided an opportunity for kids in his neighborhood to learn how to fix their own bikes.
这面墙为他的同志们随意前进提供了框架。
The Wall has provided the framework for his compadres to galavant forward at will.
尽管我们称尤努斯的这个组织为银行,但是他却不能接收存款,相反只是在开始每个新业务时,依赖慈善家们提供的启动资金。
Despite calling his organisation a bank, Yunus is not able to accept deposits, relying instead on philanthropists to provide the start-up capital for each new operation.
她说这位流行天王的生活焦点就是为他和孩子们提供的新鲜、健康的食物。
She said the pop star's focus was on fresh, healthy food for him and the children.
他的精神被他遇到的人们不断鼓舞着,也因为沿途社区中人们的慷慨而振作——他们为队员们提供了食物、住所,并且慷慨捐款。
His spirits are buoyed by the people he has met and the generosity of the communities they have passed though - many have provided food, shelter and donations.
他说他为孩子们提供了教育,实际上房间里没有一本书、一张纸或一根铅笔。
He said he provided an education to the children, but there was not a single book, piece of paper or pencil in the house.
他希望天气预测专家们能将GRIP的数据融入到预测模型中去,提高预测水平,为飓风行进路径上的居民们提供早期预警。
He hopes forecasters will assimilate GRIP data into their prediction models, improving forecasts and providing earlier warning for communities in a burgeoning hurricane's path.
他和员工们为合作式竞争搭建技术平台,使之为世界范围内的用户运转,并且为非英语登录者提供翻译。
He and his staff set up the technological infrastructure for the collaborative competitions, keep it up and running for users worldwide, and provide the translators for entries in foreign languages.
这位商人动员当地妇女提供水和食物,他还领导妇女们为士兵包扎伤口,而不管他们的国籍。
The businessman got local women to provide food and water. He also got them to dress the wounds of soldiers without concern for their nationality.
上个月,他与国会通力合作,为国立卫生研究院的科学家们提供了大量资源,这是10多年来科学家们获得的最强有力的资源支持。
Last month, he worked with this Congress to give scientists at the National Institutes of Health the strongest resources they've had in over a decade.
第二,他强调,面对财政困境,国家完全不能承受追加借贷7000亿为富翁们提供永久性减税的政策。
And second, he noted that, with the nation's challenging fiscal situation, the country simply cannot afford to borrow another $700 billion on permanent tax cuts for millionaires and billionaires.
这位28岁球员的获奖理由是因为他长期的为那些俄罗斯孤儿们提供帮助。同时他也是俄罗斯第一位获此荣誉的足球运动员。
The 28-year-old earned the award due to his work with the orphans of Russia, he's the first football player in his country to receive the honour.
这位28岁球员的获奖理由是因为他长期的为那些俄罗斯孤儿们提供帮助。同时他也是俄罗斯第一位获此荣誉的足球运动员。
The 28-year-old earned the award due to his work with the orphans of Russia, he's the first football player in his country to receive the honour.
应用推荐