为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?
When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunder?
问:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?
Q: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunder?
这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?
The question was: When it thunders , why do we see the lighting first, then hear the thunderrolls?
这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?
were thinking it hard.The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then
这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?
The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunder rolls?
这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?尼克的回答是:因为眼睛在前,耳朵在后。
The question was: When it thunders why do we see the lighting first, thenhear the thunderrolls? Nick's answer: Because our eyes are before ears.
这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?尼克的回答是:因为眼睛在前,耳朵在后。
The question was: When it thunders why do we see the lighting first, thenhear the thunderrolls? Nick's answer: Because our eyes are before ears.
应用推荐