老师:为什么你说罗马是在晚上建的?
为什么你说“他们补偿我时间的能力”?
Why do you say "their ability to compensate me for my time"?
为什么你说这只是设想而不是必然结论呢?
Why do you say that their statement is only an assumption rather than a definitive conclusion?
听起来很成功,为什么你说仍然是个噩梦?
Sounds quite fruitful, why do you call it still a nightmare then?
琵帝姑妈:为什么你说酒不够呢,彼得叔叔?
Aunt Pittypat: Why did you say there wasn't enough, Uncle Peter?
所以问题是为什么你说美国和这个文章有关系?
So a better question would be - why are you even talking about the US in relation to this article?
为什么你说我们不喜欢伊拉克人?我认为他们应该得到尊敬。
Why did you say we don't like Iraqis? Speak for yourself. I think they should be respected.
他们说你特别想和我谈谈。那是为什么?
They said you particularly wanted to talk to me. Why was that?
艾丽斯对吉娜说:“你为什么不追他,他是你儿子。”
Alice said to Gina, "Why don't you go after him, he's your son."
莉娜看到了,说:“听着,老桑娜,你为什么打这么多水?”
Lina saw this and said, "Listen, old Sanna, why are you fetching so much water?"
你说的对,我只是不知道为什么大家都回复这个问题。
You said it. I just don't know why everyone replies this question.
我从床上坐起来,说:“孩子,你为什么哭?”
“这不关我的事,”叫花子说,“你为什么想要另找一个丈夫呢?”
"That is no business of mine," said the fiddler, "why should you wish for another husband?"
他继续吃晚饭,说:“小玛杰丽,你为什么哭?”
He went on with his dinner, and said, 'Little Marleen, why do you weep?
“海蒂,”克拉拉说,“你把罗特麦耶小姐惹得那么生气,为什么还要说喵呢?”
"Heidi," said Clara now, "why do you always say 'meow' again, if you see that Miss Rottenmeier is angry?"
夸张一点说,你会明白为什么它经久不衰。
You will see why it is still powerful, dramatically speaking.
在路上,他遇到一只麻雀对他说:“我的朋友,你为什么这么伤心呢?”
On the road, he met a sparrow that said to him, "Why are you so sad, my friend?"
她尖叫道:“你为什么不照我说的做?”
汤姆·康第转过身来严厉地对他说:“你为什么犹豫不决呢?”
Tom Canty turned upon him and said, sharply, "Why dost thou hesitate?"
“孩子,”她彬彬有礼地说,“你为什么哭?”
对于那些说“我为什么要读书”的孩子,你会怎么说?
“你能告诉我,”爱丽丝有点胆怯地说,“你为什么要画这些玫瑰?”
"Would you tell me," said Alice, a little timidly, "why you are painting those roses?"
如果你再也不跟任何人说,我就告诉你为什么。
你说他们为什么要这样做呢?
老人又一次答应保守秘密,他说:“孩子,你为什么要跟踪这些家伙?”
The old man promised secrecy once more, and said, "How did you come to follow these fellows, lad?"
老人又一次答应保守秘密,他说:“孩子,你为什么要跟踪这些家伙?”
The old man promised secrecy once more, and said, "How did you come to follow these fellows, lad?"
应用推荐