“为什么?”皮特不耐烦地问。—“是啊,为什么?”鲍勃插嘴说。“在我看来这好像是个好主意。”
"Why?" Pete asked impatiently.—"Yes, why?" Bob chimed in. "It seems like a good idea to me."
你为什么这么神神秘秘?为什么不直截了当地告诉我?
为什么戏剧会发展,以及为什么在戏剧完全脱离宗教仪式以后还有这么大的价值?
Why did theater develop, and why was it valued after it ceased to fulfill the function of ritual?
为什么他的眼睛这么凶狠,为什么他一个人住在那里?
Why are his eyes so fierce and why does he live up there all alone?
需要解释的不是为什么雪橇继续前进,而是它为什么停下来?
What requires explanation is not why the sledge keeps going, but why it stops?
用语言来解释为什么你觉得自己不值得,为什么你觉得自己不够好。
Put into words why you feel unworthy, why you don't feel good enough.
作为一名专注于猿类和猴子研究的动物学家,我一直在研究为什么人类会进化成裸猿,以及为什么世界各地的人们皮肤会有这么多不同的色调。
As a zoologist focusing on the studies of apes and monkeys, I've been studying why humans evolved to become the naked ape, and why skin comes in so many different shades around the world.
我不过是家里的顶梁柱,为什么要娇惯我呢——为什么,为什么,为什么!
I am only the breadwinner, why should I be coddled--why, why, why!
这就是为什么一些雄鸟长着充满异国情调的羽毛,为什么麋鹿拥有巨大的鹿角,为什么雄性招潮蟹有这么大的爪子的原因之一。
This is one of the reasons why some males birds have exotic plumes, why elk carry hefty antlers , and why male fiddler crabs have such large claws.
一个挥之不去的问题阻碍了许多新企业的脚步,即“我为什么需要它?”或者,也许更能说明问题的是,“为什么你需要知道这个?”
The persistent question of "Why do I need that?"—or, perhaps more tellingly, "Why do you need to know that?"—dogs the steps of many new ventures.
一个挥之不去的问题是“我为什么需要它?”——或者,也许更能说明问题的是,“为什么你需要知道这个?”——-阻碍了许多踏入新的冒险的脚步。
The persistent question of "Why do I need that?"—or, perhaps more tellingly, "Why do you need to know that?" —dogs the steps of many new ventures.
想一下,为什么他们是独特的,或者为什么他们会令人讨厌。
他们愿意为什么而生,为什么而死?
很多次当我们和保罗一起散步时,其他孩子过来问我们为什么他坐在椅子上,为什么他看不见。
Lots of times when we walked with Paul, other kids came over and asked us why he was in his chair and why he couldn't see.
将来某天,你会觉得奇怪:为什么你一双干净袜子都没有,为什么你最好的几个朋友可以做出一桌好菜,而你却不行!
One day, you will wonder why you have no clean socks, and why some of your best friends can cook a delicious meal but you cannot!
哦,为什么呀为什么,为什么他们没有生产f -Type呢?
很好,但为什么?为什么会贬低?
我不明白为什么,为什么我会被实际上不是我自己的、甚至不是真实的那些欢乐悲伤所感动?
What I don’t understand is why. Why am I moved when the joysand sorrows in fact are not my own—nor even real?
但是为什么,为什么你们六个小女孩要做这么疯狂的事情?
But why? Why did six young girls want to do a crazy thing like that?
为什么,为什么他要把这问题加予我们?
约翰:“给我个答案。为什么?为什么你没办法?”
我开始思考为什么,为什么好多啤酒商会祈祷,让日子过的更好些。
And I started to think about why, as the beer commercial asks, some days are better than others.
本文将揭示梦游的几个为什么:为什么会发生,为什么会以这种形式发生以及它为什么让人着迷。
In this article, we'll explore the whys of sleepwalking: why it happens the way it does, why it happens at all and why it's so fascinating.
为什么?为什么美好的事物突然间就成为泡影?
Why? Why does what was beautiful suddenly shatter in hindsight because it concealed dark truths?
我们完全有权利问为什么:,为什么弥尔顿要等到诗的最后8行,才告诉我们这里的区别,这里诗人和演说人之间的区别。
I think we're fully entitled to ask why: why Milton waits for the last eight lines of his poem to tell us that there's a difference, that there's a difference between the poet and the speaker.
为什么? 为什么,因为这当然是我输入的东西!
为什么?为什么会发生那种事?
为什么?为什么会发生那种事?
应用推荐