为了竞争180个岗位,几千人排成长队。
我们不会单纯为了竞争而破费,但我们想满足市场的需求。
We're not going to spend money for the sake of it, but we want to meet the demands of the market.
随着更多的公司采用全球的交付,不这样做就成为了竞争劣势。
And, as more companies embrace global delivery, not doing so becomes a competitive disadvantage.
为了竞争并弄到一份工作,你必须拥有一个网站,有效地管理它并迎合你的网络。
To compete and secure a job, you need to have an online presence, manage it effectively, and cater to your network.
我刚刚来到这里(纽约),为了比赛,为了竞争,也为了赢得新的锦标。
I have just come here (New York) to play and to compete and win another title.
年复一年的为了竞争成功,大部分的制造商必须不断地修改他们的产品及其生产方法。
In order to successfully compete form year to year, most manufacturers must continuously modify their product and their methods of production.
该镜头还具有超现实的荒谬,为了竞争,这将是有趣的黑暗气息,如果不是如此可怕。
The footage also has a whiff of surreal absurdity about it, something that would be darkly funny were it not so horrid.
很多事实说明,20世纪30年代所谓的国家之间为了竞争优势的货币贬值是一个错误的观念。
For all practical purposes, the notion that countries engaged in competitive devaluation during the 1930s is simply erroneous.
影评界也同意,电影评论汇总网站暗示,出品它的电影公司为了竞争,称它为“年度最佳电影”只是有一点点夸大其实。
Critics agreed, with review-aggregation Web sites suggesting that the studio's campaign slogan for the film - "the Best Reviewed film of the Year" - was only a (very) slight exaggeration.
我是学金融系的我们常常认为的文化相对主义的发生在国际商业公司的域名时,为了竞争,通过道德的国家,他们在运作。
We often think of cultural relativism as occurring in the international business domain when companies, in order to compete, adopt the ethics of country in which they are operating.
为了竞争,梅赛德斯公司和宝马公司或许得出其不意,联合起来——这是一种办法,另一种办法是通过与销量高的生产者合伙,拿它们的牌子搏一把。
To compete, Mercedes and BMW may have to do the unthinkable and join forces-either that, or risk their brands by forming partnerships with high-volume producers.
按达尔文派的观点,这些男性不是为了直接竞争妇女(“你在打我女友的主意吗,吉米?”),就是为了竞争地位(“你看不起我吗,曼?”)
In the view of Darwinists, these men are either competing for women directly (" You looking at my girl, Jimmy? ") or competing for status (" You dissing me, man? ").
现在学校之间为了招揽生源展开了激烈竞争。
There is now intense competition between schools to attract students.
科学家们现在不得不为了资金而相互竞争,彼此间不共享信息。
Scientists now have to compete for funding, and do not share information among themselves.
为了在国际市场上有效地竞争,一个国家的企业必须维持对无形资产和有形资产的投资。
To compete effectively in international markets, a nation's businesses must sustain investment in intangible as well as physical assets.
为了博得艺术爱好者的时间、注意力和金钱,古典乐器演奏家必须与歌剧院和剧团竞争。
For the time, attention, and money of the art-loving public, classical instrumentalists must compete with opera houses and theater companies.
为了能在竞争中立于不败之地,一个公司应积极行动而非被动应变。
In order to survive the competition a company should be proactive not reactive.
他们为了获得超越其竞争对手的有力条件在违犯法律。
They are breaking the law in order to obtain an advantage over their competitors.
在某些情况下,面对很少竞争或没有竞争的工业巨头为了避免因被淘汰而造成的资本损失,他们会故意阻碍技术进步。
In some cases, industrial giants faced with little or no competition seek to avoid the capital loss resulting from obsolescence by deliberately obstructing technological progress.
尼克和艾米为了赢得你的信任而互相竞争,因此从一开始就充满了紧张和焦虑。
There is tension and anxiety from the beginning as Nick and Amy battle for your trust.
为了在全国范围内竞争工作岗位,他们应该具备新兴产业所需的技能,无论这些技能是否是技术性的。
To compete for jobs on a national level, they should be armed with the skills that emerging industries need, whether technical or not.
为了在赢取选票的过程中有竞争力,辉格党和民主党都必须得到社会上最大的群体——农民,和工人的大力支持。
To be competitive in winning votes, Whigs and Democrats both had to have significant support among farmers, the largest group in society, and workers.
然而,为了平等而模仿竞争对手的薪酬政策,意味着忽视了薪酬作为一种强调长期绩效的手段的价值。
However, mimicking the compensation policy of competitors for the sake of parity means neglecting the value of compensation as a means of stressing long-term performance.
他们为了获得奖品而相互竞争。
其中的许多核心法则是不变的,但是为了获得竞争优势,我们需要做到消息灵通。
Many of the core principles remain the same, but in order to gain a competitive edge, we need to be in the know.
这也是为了鼓励欧洲对竞争与自由市场的信心。
It is also needed to bolster Europe's belief in competition and free markets.
这也是为了鼓励欧洲对竞争与自由市场的信心。
It is also needed to bolster Europe's belief in competition and free markets.
应用推荐