我爱凯瑟琳;而她的哥哥需要人侍候,为了她的缘故,我就来伺候他。
I loved Catherine; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
我不会仅仅为了你父母的缘故而装出合家欢的假象。
I'm not going to play happy families just for the benefit of your parents.
可是为了我的缘故,你们现在非作朋友不可。
我请你原谅,我回答,可是我也爱凯瑟琳;而她哥哥需要人侍候,为了她的缘故我就得补这个缺。
I beg your pardon, "I replied." ' 'But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
你离开我们还不到两个星期,我就被召到呼啸山庄来了,她说,为了凯瑟琳的缘故,我欢欢喜喜地服从了。
I was summoned to Wuthering Heights, within a fortnight of your leaving us, she said; and I obeyed joyfully, for Catherine's sake.
你或许只是因为以往的缘故想风流一把,但你前任或许想通过这为了双方关系死灰复燃做最后一搏。
You might be having a shag for old times' sake, but your ex may be doing it as a desperate bid to rekindle the relationship.
“我,即便是我,为了自己的缘故而清楚你们的犯罪,忘却你们的罪行。”(以赛亚书43:25)。
"I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your SINS no more." (Isaiah 43:25).
出于提高效率的缘故,也是为了避免用户随意选择portlet皮肤,这些皮肤被合并为单一的皮肤,它的颜色参数也在portlet . xml中定义。
For the sake of efficiency, and to avoid offering users a choice of portlet skins, the skins were merged into a single skin whose color parameters were also defined in the portlet.xml.
只是我要警告你,我住在哪一个国家,就要遵守哪一个国家的法律,我不想为了你的缘故和法国司法机关闹纠纷。
Only I warn you, that when I reside in a country, I conform to all its code, and I have no wish to put myself within the compass of the French laws for your sake.
即使不是为了他的缘故,那么总是加倍地为了你自己嘛!
神给你这些能力不是为了你自私的目的,乃是为了使人得益,正如别人也是为你能获益的缘故,而拥有神所赏赐的才干。
God didn't give you your abilities for selfish purposes. They were given to benefit others, just as others were given abilities for your benefit.
为了你的缘故,我才来;如果你不肯的话,那太忘恩负义了。
It was for your sake I came; and it will be wickedly ungrateful if you refuse.
为了我们的缘故以及他们的缘故,我希望欧洲人趁早改变进程。
I hope, for our sake as well as theirs, that the Europeans will change course before it's too late.
当斯·沙拉博士,纳菲尔德健康部的医学主管,说:“人们需要变得更加健康,不仅仅是为了他们自己的缘故,还要为了他们的家庭,朋友,显然地,还有他们的宠物。”
Dr Sarah Dauncey, medical director of Nuffield Health, said: "People need to get fitter, not just for their own sake, but for the sake of their families, friends and evidently their pets too."
为了完整性缘故,请查看清单2中使用SOAP的相同调用。
SO for the sake of completeness, look at the same call using SOAP, in Listing 2.
为了教育的缘故,我们只能如此。
我请你原谅,我回答,可是我也爱凯瑟琳;而她哥哥需要人侍候,为了她的缘故我就得补这个缺。
I beg your pardon, 'I replied.' But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
为了你的缘故,我真希望巴萨先生不是监狱里的绵羊。
I wish for your sake Mr. Barsad was not a Sheep of the Prisons.
为了健康的缘故,我建议你永远不要在夜市吃。
For health 's sake, I suggest you never eat in the night market.
全翼概念是[雷玛·霍顿〔ReimarHorten〕]的宝贝。他设计的外形是为了满足空气动力学的缘故- - -在二战结束之前他根本从未提过雷达。
The all-wing concept was [Reimar Horten's] baby, and he designed the shape for aerodynamic reasons-he never started talking about radar until after the war.
为了基督的缘故。
这一切都是为罪犯而设的,而且为了他们的缘故,曾发生过洪水之患。
All these things are created for the wicked, and for their sakes came the flood.
但是,他们为了我名字的缘故,要向你们作这一切,因为他们不认识那派遣我来的。
But all these things they will do to you for my name's sake: because they know not him who sent me.
对,我以实现的形式获得的所有一切都是为了你们的缘故。
Yes, everything I have earned in the shape of realizations is for the sake of you all.
为了世人的缘故,远离道德和荣誉的道路,这个世界不值得这样去做。 前一个world似亦不合译为“世人”。我觉得“尘世/凡俗”可能好些。
As for leaving, for the world's sake, the path of virtue and honour, the world is not worth it.
为了完整性缘故,这里是一个演示了如何使用killperl函数的Proc:ProcessTable示例。
For the sake of completeness, here is a Proc: : ProcessTable example that shows how to use the kill Perl function.
为了健康的缘故,我们每天都应当多喝好几杯水。
For the interests of health, we should drink several cups of water every day.
为了健康的缘故,我们每天都应当多喝好几杯水。
For the interests of health, we should drink several cups of water every day.
应用推荐