我成为了现在的我。
人活着为了什么?一般来讲,我们所有的人都是为了现在和将来感觉更好。
What are we living for? Generay speaking, all of us are living to feel better, for present and future.
黑色变浅,成为了现在的灰蓝色,英国人将其极为恰当地描述为“鼠灰色”。
The black colour is diluted and is now a greyish blue colour, beautifully described by the British as "Slate".
我意识到,自己之所以会在活着的时侯遭受那么多苦难,都是为了现在能够应对那些挑战。
I realize that the reason I had so much adversity in my life was for me to overcome those challenges.
她说,你应当为了现在而生活,无论过去发生了什么都不应该影响到现在,因为生活就是过好现在。
You have to be in the moment. Whatever has happened to you in your past has no power over this present moment, because life is now.
公民有义务留住自身社会的有益之处,为了将来也为了现在——这意味着要承担起在年轻人中培养纯洁个性的责任。
Citizens have an obligation to preserve the benefits of their societies for the future as well as the present-which means an obligation to foster virtuous character in the young.
返回到我们的用例,SOA环境中的迁移、故障转移和扩展不再是差别非常大的流程,而是成为了现在的相同流程的次要变化形式。
Going back to our use case, migration failover and scaling in an SOA environment are no longer very different processes, but are now minor variations of the same process.
科学家们现在不得不为了资金而相互竞争,彼此间不共享信息。
Scientists now have to compete for funding, and do not share information among themselves.
现在学校之间为了招揽生源展开了激烈竞争。
There is now intense competition between schools to attract students.
为了适应国家未来的需要,必须现在就投资医院建设。
Investment in hospitals is needed now to match the future needs of the country.
只是为了好玩,现在就试试吧。
现在他为了公主把你忘了。
现在,为了更详细地介绍哈罗盖特,我请来了商会主席汤姆·珀西瓦尔。
Now, to tell us more about Harrogate, I have with me Tom Percival, President of the Chamber of Commerce.
现在,为了让那个德国小伙子恢复曾经健全的头脑,他愿意付出一切代价。
He would have given worlds, now, to have that German lad back again with a sound mind.
据我所知,人们现在为了节约粮食,不再把粽子抛到水里。
As far as I know, now, people don't throw Zongzi into the water anymore in order to save food.
但我不会为了那个想象的世界而改变我现在拥有的。
But I wouldn't change what I have now for that imaginary world.
“我们现在的战斗是为了阻止他们将增援部队派到前线地区参加军事行动。”LaNan周一告诉《伊洛瓦底》说。
"We are fighting now to prevent them sending reinforcements to the frontier areas for military operations, "said La Nan, speaking to The Irrawaddy on Monday.
为了找到他们的遗址,考古学家现在非常依赖系统的调查方法以及各种高科技工具和技术。
To find their sites, archaeologists today rely heavily on systematic survey methods and a variety of high-technology tools and techniques.
“我亲爱的孩子,”土拨鼠为了让他高兴一点,回答说,“现在何必担心呢?”
"My dear boy," answered the Dormouse to cheer him up a bit, "why worry now?"
现在,为了降低婴儿猝死综合症的风险,美国儿科学会建议母亲不要和她们的宝宝睡在同一张床上,但可以睡在同一个房间里。
Right now, to reduce the risk of sudden infant death syndrome, the American Academy of Pediatrics recommends that mothers not sleep in the same bed as their babies but sleep in the same room.
直到近期,拆除大坝主要还是为了恢复鲑鱼的数量,但现在人们认识到,拆除大坝的一个更重要的原因是这些大坝已不再安全了。
Until recently, the main reason for removing dams was to restore salmon runs, but it is now recognized that a more important reason to remove dams is that they are no longer safe.
现在我很难过,因为我要和你们分别了——他们不会为了这么一点小事而关你们很久的。
Now I grieve, for I shall lose ye--they will not keep ye long for such a little thing.
现在让我们转而看看为了克服收集分散太阳能这个困难而发明的一些技术。
Let's shift our focus now to some of the technologies that have been invented to overcome the problem of gathering diffused solar energy.
为了节省能源,我们从现在开始就要尽可能地省电。
To save energy, we should do everything we could to save electricity from now on.
美国现在有超过1亿套现有住房,如果为了换成更环保的房子把它们全部拆掉,那将是非常浪费的。
The U.S. has more than 100 million existing homes, and it would be incredibly wasteful to tear them all down and replace them with greener versions.
但美国现在有超过1亿套现有住房,如果为了换成更环保的房子把它们全部拆掉,那将是非常浪费的。
But the U.S. has more than 100 million existing homes, and it would be incredibly wasteful to tear them all down and replace them with greener versions.
现在,这一领域的许多研究都是为了寻找与人类类似的动物,或与人类认知过程的相似之处。
Now, much of the research in this area is motivated by the search for animal analogues, or parallels to human cognitive processes.
现在男女都是为了实用而穿戴这些,而不是为了装饰。
These are now worn by both men and women for practical purposes rather than for decoration.
现在男女都是为了实用而穿戴这些,而不是为了装饰。
These are now worn by both men and women for practical purposes rather than for decoration.
应用推荐