你得有自己的生活——为了我好。
我认为她只是为了我好你知道吗?
我知道父母所做的一切都是为了我好。
我明白父亲是为了我好才对我要求严格。
I understand that Father is strict with me just for my sake.
我知道她已经为我做的事都是为了我好。
我的虽然妈妈很唠叨,但是她这都是为了我好。
答:是啊,我还在郁闷呢,不过我知道这是为了我好。
我知道,天使是为了我好,只不过,我不能丢弃掉我的梦想。
I know the angel is good for me, I can not abandon away my fond dream only.
就像不知道你在想什么,原来想的全是为了我好,我笨得好像猪哦!
Like do not know what you think, to all of which are original to me, and I Bende like pigs!
我只是想知道……下次你为了我好而决定不理会我之前,能不能先给我提个醒。
I just wondered... if you could warn me beforehand the next time you decide to ignore me for my own good.
爸爸,不管您打过我也好,骂过我也好,我知道都是为了我好,恨铁不成钢,我心里一点也不怪你,我要告诉您,您是我永远的好爸爸。
Dad, whatever you beat me or scolded me, but I know are good for me, wish iron could turn into steel. I can not blame you, I must tell you, you are always a good father.
我原来还纳闷呢:你们这些奇怪的美国人,为什么只知道为了国家好、想帮助国家,却不去上班呢!
I was thinking, you weird American, what do you think you can help the country by not going to the work!
所有人都说,为了他好,我必须乐观,因为态度决定一切。
Everyone said that I must keep a positive attitude for his sake, because attitude means everything.
样样事情都非得由他亲自来办不可;其实你舅父非常愿意全盘包办(我这样说并不是为了讨你的好,所以请你不要跟别人提起)。
Nothing was to be done that he did not do himself; though I am sure (and I do not speak it to be thanked, therefore say nothing about it), your uncle would most readily have settled the whole.
但是为了重点讨论,死亡的坏处,我要撇开道德问题不谈,转而考虑这种情况对我是好是坏,如果死亡有可变性的话?
But in keeping with the focus of our discussion about the badness of death, I want to put aside the moral question? And think about how good or bad for me? Is it that there's variability in death?
她说:“我非常幸运的在网上认识了一个好男人,我们已经成为了好朋友。”
"I have been blessed to meet a wonderful man who at the very least is now a great friend," she said.
妈妈经常到他的店里为我买哮喘药,看起来那些药像是永远不会缺货似的,有时她去那只是为了和先生问声好。
Mom would always stop by his store just to say hi or to pick up the seemingly endless supply of medications for my asthma.
有一类谎言,我们认为是为了孩子好,比方说“食物谎言”。我可是这方面说谎的高手。
Some lies we justify as being for our kid's own good. Food lies fall in this category. I'm the queen of the food lie.
在这6个月里,爱丁堡没有哪家好餐馆我没在里面哭过,这后来成为了我们之间的一个笑柄。
It is a standing joke between us that because of those six months there is no good restaurant in Edinburgh I haven't cried in.
这是一家雄心勃勃的俱乐部,我同样是个有抱负的人,我不是为了放松或是游手好闲才来到这儿的。
I've gone there to play, it's an ambitious club and I'm an ambitious person, I haven't gone there to take it easy and put my feet up.
回到家,我翻遍了每个沙发的角落,每件冬衣——为了凑够买烟的钱,但是,我还是不得不等我的室友回来,好让他接我4美元。
When I got home I scrounged up change from every sofa crevice and winter coat pocket. I had to wait an hour before my roommate came home so I could borrow four dollars.
我想让你成为一个好自己的未来,为了我们。
为了不再跟您添麻烦,也为了我自己好,我向您保证我不会再做出这种愚蠢的事情,让大家都替我担忧,也会保证每天去上学。
In order not to give you more troubles as well as for my benefit, I assure you that I will not again do this stupid thing that worries everybody and I promise I will attend class everyday.
为了不再跟您添麻烦,也为了我自己好,我向您保证我不会再做出这种愚蠢的事情,让大家都替我担忧,也会保证每天去上学。
In order not to give you more troubles as well as for my benefit, I assure you that I will not again do this stupid thing that worries everybody and I promise I will attend class everyday.
应用推荐