为了我的人民!
这个你是能做的。求你了,就算为了我。
其中一只母鸡成为了我的盘中餐。
我的父母为了我的语言学习而买的它。
我明白了这个意思,它很快就成为了我的新哲学。
他总是在为了我的学习而理财。
病人看起来很困惑,然后回答说:“哦,这不是为了我受到的照顾。”
The patient looked puzzled, and then replied: "Oh this isn't for the care I had."
几年前的某一天,我说过一句话,这句话最终成为了我对任何挑衅的回应:我不再谈论那件事了。
Then one day a few years ago, out of my mouth came a sentence that would eventually become my reply to any and all provocations: I don't talk about that anymore.
我设法说服自己,如果不是为了我的工作,我会立即前往空旷的地方,在坐落于乡间的寂静村庄里回归自然。
I have managed to convince myself that if it weren't for my job I would immediately head out for the open spaces and go back to nature in some sleepy village buried in the country.
我明白你们不是为了我才这样做的。
“这可不是为了我,”伦纳德说。
呵!您多么慈悲,为了我去找她!
如果你还会来这里,为了简或为了我。
所以为了我的存在,我的人格必须存在。
And so for something, for me to exist, my personality has to be around.
你不能为了我留下来吗?
只是为了我的母亲和所有孩子能睡个好觉。
但我总是想,没关系,这是为了我的射击。
可是为了我的缘故,你们现在非作朋友不可。
你说,你愿意吗,为了我,你就不要再哭了?
比如说我戒烟是为了我爱人和孩子。
你得有自己的生活——为了我好。
为了我和我的家人,我会选择一支最好的球队。
它之所以在这里,就是为了我和母亲。
我开始为了我自己的目标和梦想而生活。
旅程艰难得可怕,但这是为了我的孩子。
It was horrible and very difficult. But I did it for my grandchildren.
到现在我还在尝试去找一个为了我毕业舞会的舞伴。
多年以来,安妮成为了我的好朋友和顾问。
Anne became a great friend and advisor to me over the years.
我没做坏事,我这么做是为了我的孩子们。
I am not doing a bad thing, I am doing this for my children," she says.
我没做坏事,我这么做是为了我的孩子们。
I am not doing a bad thing, I am doing this for my children," she says.
应用推荐