你学英语是出于消遣还是为了工作?
他为了工作而活。
那些为了工作或职业生涯而想要学习专业英语的学生怎么办呢?
What about students who want to learn specialist English for their work or professional life?
但是,那些为了工作或职业生涯而想要学习专业英语的学生怎么办呢?
But what about students who want to learn specialist English for their work or professional life?
她活着是为了工作。
街上满是为了工作跑来跑去的人。
The streets were filled with people running to and fro about their tasks.
有时候为了工作我甚至没时间吃午饭。
工作是为了生活,生活不是为了工作。
她工作时为了生活,我活着是为了工作。
你为了工作太憔悴了。
你是否请自己吃小零食,为了工作时感觉更好?
Do you “treat yourself” to candy bars and cookies, in order to feel better about work?
记住,我们是为了生活而工作,而非为了工作而活。
工人们为了工作更保险,同意放弃增加工资的要求。
The workers agreed to forgo a pay increase for the sake of greater job security.
为了工作拼车。
选择你想做的工作,不要只是为了工作而工作。
大部分老外来中国是为了工作或者旅游,有时两者兼有。
Most foreigners come either for work or for travel, and sometimes for both.
但事实上,为了工作,他甚至常常连吃午饭的时间都没有。
But it has turned out that he often sacrifices lunchtimes for work.
他们愿意为了生存而工作,但大部分人不愿意为了工作而活。
They willingly worked to live, but most unwillingly lived to work.
假若不是为了工作,假若不是出于礼仪,我这一生,将永不化妆。
But for the job and etiquette, I will never make up for the whole of my life.
是否在你求职信中明确的提到你愿意为了工作换到另外的城市呢?
Be clear in your cover letter that you are relocating to that city,?said De Back.
但是,不要仅仅是为了工作利益而工作,而是去做你热爱的工作。
But don't just work for work's sake - do work that you love.
同时我也认为他非常出色地指出了“为了工作而工作”的愚蠢性。
I also think he did an awesome job pointing out the stupidity of "work for work's sake."
从职业来讲,你为了工作、晋升、客户、消费者、名誉和金钱竞争。
Professionally, you compete for jobs, promotions, clients, customers, recognition, and dollars.
我的意思是说,你只需要知道你来这里是为了工作的,这只是你工作的一部分。
I mean, you just have to think you're there to work and that's part of your work.
为了工作得开心,你就必须找一些自己乐于做的事情,这就大大缩小了选择范围。
In order to be happy at work, you must find something that you enjoy doing. This might narrow down your choices considerably.
如今,这家电器业销售巨头摇身一变,成为了工作场合变革的引领者。
Today, the electronics retail giant is leading a workplace revolution.
最后,生活要有目的——为了你的家庭、为了工作、为了所居住的社区。
Finally, have a purpose - your family, your work, your community.
夏宇飞称,聪明的求职者首先要表明,如果必要,他们愿意为了工作牺牲空暇时间。
"Wise jobseekers will first make it clear that they are willing to sacrifice their spare time for work if necessary," said Xia.
其中之一是如今人们为了工作更加频繁地流动,远离了能够担任媒人的朋友和家庭成员。
One of these is that people now move around more often for work, distancing themselves from friends and family members who could play matchmakers.
其中之一是如今人们为了工作更加频繁地流动,远离了能够担任媒人的朋友和家庭成员。
One of these is that people now move around more often for work, distancing themselves from friends and family members who could play matchmakers.
应用推荐