只是我要警告你,我住在哪一个国家,就要遵守哪一个国家的法律,我不想为了你的缘故和法国司法机关闹纠纷。
Only I warn you, that when I reside in a country, I conform to all its code, and I have no wish to put myself within the compass of the French laws for your sake.
你或许只是因为以往的缘故想风流一把,但你前任或许想通过这为了双方关系死灰复燃做最后一搏。
You might be having a shag for old times' sake, but your ex may be doing it as a desperate bid to rekindle the relationship.
出于提高效率的缘故,也是为了避免用户随意选择portlet皮肤,这些皮肤被合并为单一的皮肤,它的颜色参数也在portlet . xml中定义。
For the sake of efficiency, and to avoid offering users a choice of portlet skins, the skins were merged into a single skin whose color parameters were also defined in the portlet.xml.
为了完整性缘故,这里是一个演示了如何使用killperl函数的Proc:ProcessTable示例。
For the sake of completeness, here is a Proc: : ProcessTable example that shows how to use the kill Perl function.
为了世人的缘故,远离道德和荣誉的道路,这个世界不值得这样去做。 前一个world似亦不合译为“世人”。我觉得“尘世/凡俗”可能好些。
As for leaving, for the world's sake, the path of virtue and honour, the world is not worth it.
对,我以实现的形式获得的所有一切都是为了你们的缘故。
Yes, everything I have earned in the shape of realizations is for the sake of you all.
但是,他们为了我名字的缘故,要向你们作这一切,因为他们不认识那派遣我来的。
But all these things they will do to you for my name's sake: because they know not him who sent me.
所有过滤文件中的文本字符串应该在单引号或者双引号内。可是,为了方便的缘故,引号在一定的情况下可以被忽略。
All text strings in filter files should be in single, or double quotes. However, for convenience sake, quotes can be omitted under certain circumstances.
但是,因为一些尚未完全弄清的缘故,我们已经对你们产生了一丝感情。只要是为了娱乐的原因,我们很乐意将你们留在身边。
Yet for reasons not entirely clear, we have developed a certain affection for you. We'd just as soon keep you around, if only for the entertainment value.
这一切都是为罪犯而设的,而且为了他们的缘故,曾发生过洪水之患。
All these things are created for the wicked, and for their sakes came the flood.
为了她的缘故他腾出了仅有的一间小屋。
吃完晚饭后,我们经常围坐在火堆旁边讲故事——我们喜欢讲一些西部传说,这种传说一般是关于那些精明能干的牛仔的,他们为了家庭的缘故整天辛勤工作,与强盗和野蛮人作战。
After dinner, we usually sit around the fire telling stories often western sagas about sagacious cowboys who work hard all day and fight off bandits and savages for the sake of their families.
还继续着婚姻不仅仅是为了孩子的缘故。有些离婚还是必要的,不过结果就像这些建议一样,离婚的利益已经被出卖了。
Staying married is not just for the children's sake. Some divorce is necessary, but results like these suggest the benefits of divorce have been oversold.
我总是避免不忠,不单是为了健康的缘故,更是因为不忠总会翻搅出一些破坏性的痛苦情绪。
I have always avoided infidelity, not only for health reasons, but also because it seems to churn up disruptive and painful emotions.
莫尔·多夫也许在日记中提到了这一点,这是为了范妮的缘故。
Moldorf probably mentioned it in his diary. It was for Fanny's sake.
为了那些不认识我之人的缘故,我简短地介绍一下自己。
For the sake of those who may not know me, let me briefly introduce myself.
“是的,林惇,你一定得告诉我们,”凯瑟琳说。“为了你的缘故,我才来;如果你不肯的话,那太忘恩负义了。”
Yes, Linton, you must tell, 'said Catherine.' it was for your sake I came; and it will be wickedly ungrateful if you refuse. '.
我在前面出的四分之三的力气完全是为了后面这四分之一的缘故呀。你知道吗?
Do you know that I have undergone three-quarters of this Labour entirely for the sake of the fourth quarter?
对于他唯一的法律是他自己将,并且世界存在为了缘故。
For him the only law is his own will and the world exists simply for his own sake.
她们因为工作的缘故需要经常改变造型,所以为了保护头发,她们都会选择一种特殊的头发护理。
No one knows that better than Hollywood stars, models and pop singers who change looks often. this is why they choose a very special treatment.
一方面,为了知识与真理的缘故,大学需要学术自由。
On the one hand, for knowledge and truth sake, a university needs the right of academic freedom.
“是的,林惇,你一定得告诉我们,”凯瑟琳说。 “为了你的缘故,我才来;
Yes, Linton, you must tell, ' said Catherine. 'It was for your sake I came;
“是的,林惇,你一定得告诉我们,”凯瑟琳说。 “为了你的缘故,我才来;
Yes, Linton, you must tell, ' said Catherine. 'It was for your sake I came;
应用推荐