然而,他们以前的生命不是为主而活。
更像我恩主,更为主而活。
这岂是看自己的死,和为主而活的标记?
Are those the marks of a life dead to self and alive in Christ?
若不能为主而活,就不能说是为主而死;
Not willing to live for the Lord, we are not to die for Him;
我们若活着,是为主而活。若死了,是为主而死。所以我们或活或死,总是主的人。
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
当人生遇到困难,当你被疑惑击倒,或当你质问为主而活是否值得时,请记住,你还未回到家中。
When life gets tough, when you're overwhelmed with doubt, or when you wonder if living for Christ is worth the effort, remember that you are not home yet.
如果在年纪老迈之时才认识主,灵魂同样能被救,也可进入永生,但却没有机会过为主而活的人生了。
When we come in old age, a soul is salvaged and life eternal is assured; but the opportunity to live a life for Christ has been lost.
如果在年纪老迈之时才认识主,灵魂同样能被救,也可进入永生,但却没有机会过为主而活的人生了。
When we come in old age, a soul is salvaged and life eternal is assured; but the opportunity to live a life for Christ has been lost.
应用推荐