• 我们丹维尔多呆了

    We stayed in Danville two more days.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们期盼继续成为维尔社会份子。

    We look forward to becoming a continued part of the Danville community.

    youdao

  • 玛丽莎驾车通过维尔第二个红绿灯,海岸开去。

    Marissa cruised through Dannerville's second light and continued toward the coast.

    youdao

  • 弗吉尼亚维尔联合大学今年不再对同学进行经济援助

    In Virginia, Danville Community College began turning students away this year.

    youdao

  • 20分钟来到丹维尔在该城仅有两个红绿灯中的一个前停下车。

    Twenty minutes later she came to Dannerville and braked for the first of the town's two stoplights.

    youdao

  • 去年秋天宣布日本烟草国际公司落户丹维尔之后,这家工厂正式开业

    The opening of the facility follows last fall's announcement that the company would be locating in Danville.

    youdao

  • 杰森丹维尔一对结婚年轻夫妇处于事业瓶颈

    Schary and the Jiesen Danville are one pair marry five year young husband and wife, two people both are in enterprise "s bottleneck time."

    youdao

  • 我们非常幸运,能够利用维尔丰富烟草传统熟练劳动力今天标志着我们这里的工厂正式开始运营,对此,我们也非常兴奋。

    We've been fortunate enough to tap into Danville's rich tobacco heritage and seasoned workforce, and are excited that today marks the start of our operations here.

    youdao

  • 因为当地所有死了都由下葬,所以没有他不认识的人。 他那乐观向上的性格使能够艰巨的战斗中对抗邻居维尔镇的戴维.斯图尔特)保持不懈的斗志。

    Since he had buried all the kinfolk there, he knew everyone, and he had an upbeat personality that kept him going in the uphill battle against his neighbor in Danville, David Stewart.

    youdao

  • 曼索尔•贾维认为,如果没有三项技能,“人们会在规定时间之前打道回府了,或者他们压根实现不了既定的目标。

    Without all three of these skills, says Mansour Javidan, "people come home before their contracted time, or they don't achieve their goals.

    youdao

  • ·维尔贝克赛季初搭档鲁尼表现颇为抢眼,对阵热刺阿森纳的比赛贡献入球,随后不幸受伤

    Danny Welbeck was forging an impressive partnership with Rooney at the start of the season and contributed goals against Spurs and Arsenal before injuring his hamstring.

    youdao

  • 最佳男演员”的名单里,斯将面对“大地惊雷”里的杰夫,“美错”里的维尔·巴以及“127小时”里的弗朗科

    In the best actor category Firth is up against Jeff Bridges for True Grit, Javier Bardem for Biutiful and Franco for 127 Hours.

    youdao

  • 正如生态学家》的网志作者·伯克斯所看到的那样,首批五个家庭已经到布干维尔岛,全体居民的迁移打前站

    As the Ecologist's blogger Dan Box witnessed, the first five families have moved to Bougainville to prepare the ground for full evacuation.

    youdao

  • 主教练加的带领下,人们一直质疑拥有尼·阿尔维斯罗比尼奥当然还有卡卡在内的如此风格华丽、技术精湛球员,却要通过丑陋务实的1-0赢得比赛。

    Under coach Dunga, there has been criticism that a side containing such stylish and skilful players as Dani Alves, Robinho and of course Kaka himself, is playing for dour 1-0 victories.

    youdao

  • 因此里奇维尔卡尔上前紧逼朴智星瓦伦西亚,即使两位边路球员能够漂亮的传中球,中路的约翰逊也可利用人数上的优势空中提前将威胁解除,阻止韦恩·鲁尼得到机会。

    That allowedRidgewell and Carr to get tight on Park and Valencia and Dann andJohnson were always capable of repelling them in the air with WayneRooney so outnumbered in the middle.

    youdao

  • 阿什利·付出会给曼联攻击线上带来更多的活力,不过尼·维尔贝克加入了迈克尔·欧文汤姆·克莱维利以及克里斯·司马林伤病修养大军。

    United will be boosted by the return of Ashley Young but Danny Welbeck may join Michael Owen, Tom Cleverley and Chris Smalling on the sidelines.

    youdao

  • 这儿人都缺席的情况下,表现出色·维尔贝克顶替乐空缺,不过曼联可能一直那么走运

    Danny Welbeck performed well in their absence, but United won't always be so fortunate.

    youdao

  • 只是现在只能在曼联着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星·维尔贝克也十分优秀,只能从那儿抢个板凳。

    Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.

    youdao

  • 既不是不是拜什维尔它们接近那么这个葡萄园一定这两地之间

    Not a Beychevelle and not a Talbot, and yet...... yet so close to both of them, so close that the vineyard must be almost in between.

    youdao

  • 6月9日查理斯·约翰逊兄弟爱德华·约翰逊,杰拉尔丁·约翰逊,格伦·约翰逊,奥克·塔维娅埃尔南德朱厄妮塔·门德斯一起下来告诉他们他们哥哥英雄故事

    Dingee sat down with Charles Johnson's siblings Edward Johnson, Geraldine Johnson, Glenn Johnson, Octavia Hernandez and Juanita Mendez on June 9 to tell them the story of their brother's heroism.

    youdao

  • 曼城将签巴萨边后卫·阿尔维斯

    Manchester City are closing in on the signing of Barcelona defender Dani Alves?

    youdao

  • 对于尼•阿尔维斯来说,中场休息种极具戏剧表演的方式愚弄了众人以确保佩被出场一个极大的挑战,而这的确发生了,虽然本来更应该张黄牌

    Pepe was shown a red card for a challenge on Dani Alves after the break with the theatrical reaction to the foul ensuring the card was red and not yellow, as it should have been.

    youdao

  • 尼·维尔贝克欧文都认为曼联比巴恩·斯利踢得,这场比赛有时候对于卫冕冠军也是挺诡异的。

    Danny Welbeck and Michael Owen both admitted the Reds could have played better against Barnsley, in a tie that threatened at times to become tricky for the champions.

    youdao

  • 告诉塞尔维因为骑士们的鬼魂饱受折磨时,达里奥只是笑笑

    When Dany told him how Serwyn of the Mirror Shield was haunted by the ghosts of all the knights he'd killed, Daario only laughed.

    youdao

  • 下半场尼。维尔贝克进球已经足以曼联送入16强虽然比赛大部分时间曼联都是10人应战

    A second-half Danny Welbeck goal proved enough to send United into the last 16 of the competition, despite playing much of the match with 10 men.

    youdao

  • 尼·阿尔维斯补充说:“‘桑巴荣耀’给第一印象一款迷人足球我们带来许多乐趣。

    Dani Alves added: "My first impression of the brazuca is of a ball that is fantastic, and we're going to have a lot of fun with it."

    youdao

  • 皇家马德里的后卫第62分钟尼•阿尔维斯有蹬踏行为,原本坏的情况这会一张黄牌

    Real defender Pepe went on 62 minutes for a studs-up challenge on Dani Alves. It was a yellow card at worst.

    youdao

  • 皇家马德里的后卫第62分钟尼•阿尔维斯有蹬踏行为,原本坏的情况这会一张黄牌

    Real defender Pepe went on 62 minutes for a studs-up challenge on Dani Alves. It was a yellow card at worst.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定