另外,知情人士表示,恢复临时边界所需的欧盟法律,不太可能在今年底之前生效,还可能更迟。
Furthermore, the EU legislation required to reintroduce temporary borders is unlikely to come into effect before the end of the year, and could be delayed longer, insiders say.
在外部,我们将拆除一个新建的临时边界凹坑,释放一大片区域到原来筑磊所在层,这将允许我们再次看到其真实尺寸。
Outside, we will unmount a newly built perimeter false pit, releasing a large area of land to the original level of the fortification, which will allow us to perceive it in its real dimension again.
大约有270万人现在正往达尔富尔的临时营地里挤,而另外大约有30万人在边界之外的乍得境内。
About 2.7m people are now crowding into overflowing makeshift camps in Darfur itself, and about another 300,000 are in camps over the border in Chad.
据乌兹·别克官方统计,到目前为止,32000人越过边界,现在住在简易的临时帐篷。
According to official Uzbek figures, 32,000 people have so far crossed the border and now live in make-shift tents.
大约有270万人现在正往达尔富尔的临时营地里挤,而另外大约有30万人在边界之外的乍得境内。
About 2.7m people are now crowding into overflowing makeshift camps in Darfur itself, and about another 300, 000 are in camps over the border in Chad.
然后,巴勒斯坦人将建立一个拥有暂时边界的临时国家。
The Palestinians would then get a provisional state with temporary borders.
内外边界元方法和开巷初期临时支护压力预测等新方法。
It discusses new methods including in out boundary element method and forecast of temporary supporting pressure during the initial stage of excavation.
这个展览试图揭示的是边界和立场的临时性和不确定性,以及站在这一边和站在另外一边同时具备的不可靠性和虚假性。
Thus the exhibition reveals the temporality, and fluidity of borders and positions and thus the unaccountability and fallacy of being on one side of the fence or the other.
这个展览试图揭示的是边界和立场的临时性和不确定性,以及站在这一边和站在另外一边同时具备的不可靠性和虚假性。
Thus the exhibition reveals the temporality, and fluidity of borders and positions and thus the unaccountability and fallacy of being on one side of the fence or the other.
应用推荐