统计时间范围为临时出口许可实施之前的12个月。
The time period of statistic is 12 months before implementation of provisional export permission.
第六条对列入《管理商品目录》的纺织品,实行临时出口管理制度。
Article 6. All textiles listed in list of Commodities under Administration are under the provisional export management system.
第十八条经营者上交的和未申请的数量计入当年度纺织品临时出口许可剩余数量。
Article 18. The volume handed in by operators and those not applied for will be included into the total remaining quantity of temporary export licenses for textiles of the year.
第四条许可证局负责监督、检查各地商务主管部门发证机构的纺织品临时出口许可证件审核签发情况;
Article 28 A set of export license for textile exported to European Union and Origin Certificate for Textile Exported to European Union may corresponds to more Temporary Textile Export License.
第十九条获得临时出口许可的经营者在申领许可证时,应当如实填写《许可证申请表》,并加盖单位印章。
Article 19. When applying for licenses, business operators should fill in Application Form for license faithfully, and affix seals at the same time.
比如,去年,面对不断攀升的通胀率,她对小麦出口实行临时管制政策。
When inflation rose last year, she imposed temporary controls on grain exports, for example.
俄罗斯对所有出口的谷物发布了一项临时禁令。 一场严重的干旱,加上森林大火,对该国的小麦产量造成了灾难性的影响。
Russia announced a temporary ban on all its grain exports, after a severe drought and fires devastated the country’s wheat crops.
如果跟踪模式没有被设为OFF(即默认情况),那么将使用下面的名称和格式,把每个入口、出口和非零s QL代码都记录到一个全局临时表中。
If the trace mode is not set to OFF (which is the default), then each entry, exit and non-zero SQL code will be logged in a global temp table with the following name and format.
你有临时进口并且再出口的物品,或则相反?
Do you have temporarily imported and re-exported goods or vice versa?
根据美国与西班牙于1795年10月27日签订的平克尼条约的规定,美国商人有免税临时寄存货物的权力,这就意味着他们能够利用港口来囤积出口商品。
Through Pinckney's Treaty signed with Spain on October 27, 1795, American merchants had "right of deposit" in New Orleans, meaning they could use the port to store goods for export.
内容简述:这些文件针对爱沙尼亚、拉脱维亚向俄罗斯联邦出口鱼及海产品采取临时限制措施。
These documents introduce a temporary restriction on import of fish and marine products from Latvia and Estonia to the territory of the Russian Federation.
临时进出口期限一般为半年,可延期一次,累计期限不超过一年。
The period limitation for temporarily import and export is half a year, this limitation can be postponed, but accumulative total period can not be over one year.
第一条根据《纺织品出口临时管理办法》和《出口商品配额招标办法》,制定本实施细则。
Article 1 These Detailed Implementation Rules are formulated in accordance with the Interim Measures for the Management of Textile Export and the Measures for the Quota Bidding of Export Commodities.
第一条根据《纺织品出口临时管理办法》和《出口商品配额招标办法》,制定本实施细则。
Article 1 These Detailed Rules are worked out in accordance with Temporary Measures on Management of Textiles Export and Measures on Bidding for Quota of Export Commodities.
第一条根据《纺织品出口临时管理办法》和《出口商品配额招标办法》,制定本实施细则。
Article 1 These Detailed Rules are worked out in accordance with Temporary Measures on Management of Textiles Export and Measures on Bidding for Quota of Export Commodities.
应用推荐