能源合作是中阿合作的重要领域,双方也就这个问题进行了探讨。
Energy cooperation is an important field in China-Arab cooperation. The two sides discussed this issue.
问:请问今天刚刚结束的中阿合作论坛有什么成果,特别是能源方面达成了什么协议?
Q: What achievement has the just concluded China-Arab Cooperation made, in particular on the energy agreement?
在新世纪里,我们要站在战略的高度审视和处理两国关系,将中阿合作推向更高水平。
In the new century, we should review and handle bilateral relations from a strategic vision and push China-Argentina cooperation to a higher level.
在新形势下,共同的目标、共同的任务、共同的利益,使中阿合作比以往任何时候都更加迫切和重要。
In the new situation, common goals, common tasks and common interests make China-Arab cooperation more urgent and important than ever.
冷战结束后,尤其是2004年“中阿合作论坛”成立以来,阿拉伯国家“向东看”政策倾向日益明显。
Since the end of the Cold War, and particularly since the founding of China-Arab States Cooperation Forum in 2004, Arab countries' "Looking Eastward" policy is increasingly apparent.
2011年10月8日至12日,“中阿合作论坛”中方秘书处组织20余位阿拉伯国家驻华使节及外交官赴云南省考察。
From October 8 to 12, 2011, the Chinese Secretariat of China-Arab states Cooperation Forum organized more than 20 envoys and diplomats of Arab states in China to visit Yunnan province.
在为期两天的会议中,双方就中阿关系未来、中阿合作论坛建设以及共同关心的国际和地区问题进行了广泛、深入的探讨,取得重要成果。
In the two-day meeting, both sides discussed the development of the forum as well as international and regional issues of common concern in a broad and in-depth manner and achieved important outcomes.
卡尔扎伊说,我此次访华就是为进一步加强阿中业已存在的友好合作关系。
Karzai said that his current visit to China is aimed to further the existing friendly relations and cooperation between both countries.
法赫德说,阿中经贸合作是阿中关系的重要组成部分。
Fahad indicated that the bilateral economic and trade cooperation is an important part of Oman-China relations.
面对加速变化调整的国际形势,加强阿中合作具有战略意义。
In face of the accelerating changes and adjustments in the international situation, it is of strategic significance to strengthen Argentina-China cooperation.
中阿战略伙伴关系的建立,把两国关系提升到了新的高度,为双方全面合作开辟广阔前景。
The establishment of China-Argentina strategic partnership has lifted bilateral ties to a new level, opening up broad prospects for their all-round cooperation.
双方一致同意,扩大两国各领域的交流与合作,把中阿传统友好合作关系提高到新的水平。
Both sides agreed to expand exchanges and cooperation in various areas in a bid to uplift China-Azerbaijan traditional friendly and cooperative relations to a new height.
会谈后中阿双方签署了两国在旅游、人员培训领域的合作文件。
Following the talks, both sides signed cooperation documents concerning tourism and personnel training.
《最后一滴血》中的独特阿米吉多顿生存合作社作为周二夜场最新僵尸系列的拯救方法,不必降低这种风格的格调就弥补了酒吧一大伙人聊天的无聊剧情(相信我)。
Last Blood's peculiar Armageddon co-op is one that makes for great bar conversation (trust me), without dumbing down an entire genre as a Tuesday night antidote to AMC's latest zombie hit.
中阿能源合作是建立在平等、互利基础上的。
China-Arab energy cooperation is developed on the basis of equality and mutual benefit.
希望双方继续努力,不断充实战略合作的内涵,使中阿友谊之树更加枝繁叶茂。
He expressed hope that both sides continue working hard to constantly enrich the connotation of the strategic cooperation and make the tree of China-Algeria friendship more luxuriant.
中方愿与阿方共同努力,谱写中阿友好合作的新篇章。
The Chinese side would like to work together with Arab states to compose a new chapter of China-Arab friendly cooperation.
去年4月我对贵国进行国事访问期间,双方就共同构筑中阿21世纪全面合作伙伴关系达成共识。
He noted that the two sides reached consensus on building across-the-board bilateral cooperative ties in the 21st century during his state visit to Argentina last April.
阿赫梅托夫表示,哈中开展石油和天然气领域的能源合作具有战略意义,希望双方将此领域的合作作为哈中经贸合作的重点。
Akhmetov noted that it was of strategic significance for Kazakhstanand Chinato cooperate in oil and natural gas development, and hoped the two sides would focus their cooperation on this field.
双方就巩固和深化中阿战略合作关系以及共同关心的国际和地区问题深入交换了意见。
Both sides exchanged in-depth views on ways to consolidate and deepen Sino-Algerian strategic and cooperative ties as well as international and regional issues of common concern.
论坛期间,双方发表了“中阿新闻合作论坛公报”,并签署了《中国与阿盟成员国新闻友好合作交流谅解备忘录》。
During the forum, both sides issued the China-Arab press cooperation forum communiqué and signed a memorandum of understanding on the friendly cooperation of media of China and LAS members.
“我们紧密合作,”服刑中的海盗贾马·阿卜杜拉希说。
论文的合作者、同样来自马普所的阿可斯·波格丹(AkosBogdan)说:“我们的结果表明,在我们所研究的星系中的超新星几乎都是来自两颗白矮星并合的。
"Our results suggest the supernovae in the galaxies we studied almost all come from two white dwarfs merging," said co-author Akos Bogdan, also of Max Planck.
中阿能源领域合作势头好,前景广阔。
The foreground for the cooperation between China and UAE in the energy field is amplitude.
共同建设中阿清洁能源培训中心,全面推动双方在相关领域的合作。
We will jointly build the China-Arab clear energy training center and develop all-round cooperation in related areas.
中阿网,自2006年8月8日创办以来,我们一直致力于推动中国与阿拉伯国家之间的民间交流与合作。
Since China-Arab. com was established on August 8, 2006, we have been committed to promoting non-governmental exchanges and cooperation between China and the Arab countries.
科里·迈克尔·史密斯也确认谜语人将逃离阿卡姆,在第三季中谜语人和企鹅人之间会产生合作。
Cory Michael Smith also confirmed that Ed Nygma will get out of Arkham, and Season 3 will see the bromance between Ed and Penguin (Robin Lord Taylor) reignited.
科里·迈克尔·史密斯也确认谜语人将逃离阿卡姆,在第三季中谜语人和企鹅人之间会产生合作。
Cory Michael Smith also confirmed that Ed Nygma will get out of Arkham, and Season 3 will see the bromance between Ed and Penguin (Robin Lord Taylor) reignited.
应用推荐