我不会讲述每一行代码、每一个中间步骤以及每一个硬件细节;那需要一本书来讲解,而且到您读到它的时候,它已经过时了。
I won't cover every last line of code, every intermediate step, or every detail of hardware; that would take a book and would be obsolete by the time you read it.
请继续关注本系列的后续文章,我们将在其中提供有关如何实现中间件代理和EJB代理解决方法的细节和示例。
Stay tuned for subsequent articles in this series, which will provide details and examples that show you how to implement the middleware proxy and EJB proxy workarounds.
一个就是视网膜中央凹,一个用来看颜色并察觉出细节的中间地带。
One is the fovea, a central area used to see colors and pick out details such as fine print.
中间是宫崎骏书房的翻本,非常细节化,并且很浪漫,里面充斥着各种各样的关宫崎图书和模型。
The centrepiece is a detailed, romanticised version of Miyazaki's study, overflowing with models and books.
SCA将业务逻辑中有关访问技术、实现和协议的大量细节移动到中间件层中。
SCA moves many of the details of access technology, implementation, and protocols to the middleware layer - away from the business logic.
SCA包含大量有关访问技术、实现和协议的细节,并将它们从业务逻辑转移到中间件层。
SCA takes many of the details of access technology, implementation, and protocols, and moves them into the middleware layer away from the business logic.
当然,这将引出面向服务的观点,并对许多由中间件基础架构管理的底层实现细节进行抽象。
This, of course, will present a services-oriented view, abstracting many of the underlying implementation details that will be managed by the middleware infrastructure.
这些中间件功能的提供应以一个重要的原则为基础:服务和流程开发人员应远离中间件实现的复杂细节。
One important principle should underlie the provision of these middleware capabilities: service and process developers should be insulated from the complexities of the middleware implementation.
然而在它们中间还有一种更为细微的美丽,其深藏于它们别具一格的色彩和细节中,而这在潜水或使用水下呼吸管潜游时是难以察觉的。
But there is also a more subtle beauty in them, hidden in their unique colors and details that are not easily spotted by diving or snorkeling in them.
委员会倾向于在标准中规定太多的细节,考虑了太多很少遇到的情况,加入了太多中间层。
Committees have a tendency to produce standards with too many details, handling too many corner cases centrally, and with too many levels of indirection.
它同样注重细节的特点—中间夹有轻软之物的皮革衬里,上了蜡的鞋带—使它成为铁匠和农民们的挚爱。
It features the same details - quilted leather lining, waxed LACES - that made it a favorite of blacksmiths and farmers.
一些中间步骤和细节已被省略,但这里的目的是展示Web引用的概念以及如何使用 Web 引用自动生成客户机代理。
Some intermediary steps and details have been omitted, but the intention here is to show the concept of Web references and how they can be used to automatically generate client proxies.
在这种情况下,SOAPElement作为SOAP消息的一个中间格式,因此定制绑定不需要关心将原始的XML数据转换为输出流的细节。
In this case, the SOAPElement ACTS as an intermediate form of a SOAP message so that custom binders do not need to pay attention to the details of writing out the raw XML data into the output stream.
巴西一直信奉中间偏左的温和和多元化路线,鲁拉罹癌和DilmaRousseff在2009年罹患淋巴癌的细节都立即公诸于世。
In Brazil, which has espoused a moderate and pluralist vision of the centre-left, the details of both Lula's tumour and Ms Rousseff's cancer of the lymph in 2009 were made public immediately.
但他还记得老北京城的每一个细节,在梦里还会回到弄堂和胡同中间。
But he remembered every detail of the old city, and could find his way around the alleys, or hutongs, in his dreams.
分离对象的物理视图与逻辑视图,隐藏物理视图的实现细节,使算法工作在高层的逻辑视图上,并通过视图变换将高层算法映射到低层中间表示上。
We separate the physical view and logic view of IR, and make algorithms work on the high-level logic view, and map the high-level algorithms into low-level IR through view transformations.
中间件封装了事务处理的许多技术细节,因而能大大减少应用开发的难度。
Middleware package the many technical details of transaction processing, which can greatly reduce the difficulty of application development.
消息中间件为分布式系统中创建、发送、接收消息提供了一套可靠、通用的方法,它屏蔽了不同操作系统和网络协议的具体细节,减少了开发跨平台和网络协议软件的复杂性。
Message-oriented middleware provides a common way to create, send and receive message in distributed systems, it reduces the complexity in developing the cross platform and network protocol software.
总算到了今天,高科技心灵感应仪器甚至可以观察到人脑内的图像和梦境的每一个细节,并能影响或改变它们的中间过程和最终结果。
Nowadays, the high-tech equipment of telepathy even can observe every details of human brain images and dreams, and can influence or change their intermediate processes and final results.
之后对绿化带式的中间分隔带宽度、开口型式以及转向车道的设置等设计细节问题进行了探讨。
The paper concludes with a discussion on design details regarding the width and opening of the green medians as well as the turn-lane configurations attached to the medians.
之后对绿化带式的中间分隔带宽度、开口型式以及转向车道的设置等设计细节问题进行了探讨。
The paper concludes with a discussion on design details regarding the width and opening of the green medians as well as the turn-lane configurations attached to the medians.
应用推荐