分开之前,他骗啦他地怙恃,他就去进修一门艺术中间地设计。
Before he left, he lied to his parents that he would go to study at an art center of design.
当海蒂再次见到她的朋友们时,她温柔地抚摸着他们,而他们也几乎把她挤在中间。
When Heidi saw her friends again, she caressed them tenderly, and they in their turn nearly crushed her between them.
他们抓住皮诺乔,把他夹在中间,粗声粗气地对他说:“走!”
They then took hold of Pinocchio and, putting him between them, said to him in a rough voice: "March!"
那么,事情就是这样的:左翼是愤怒的批评者,右翼是愚蠢的支持者,而中间一如既往地是大多数努力在生活中取得成功的勤恳人士。
Such, then, is the way things stand: on the left angry critics, on the right stupid supporters, and in the middle, as usual, the majority of earnest people trying to get on in life.
当缎带被拿走时,他们惊讶地看到中间有一块巨大的木板。
When the ribbons were taken away, they were surprised to see a huge board between them.
她得意洋洋地站在他们中间,为受人瞩目而高兴。
She stood preening in their midst, delighted with the attention.
事实上,在一些宝塔的设计中,它甚至不停留在地面上,而是从塔顶悬吊下来——松散地悬挂在建筑的中间。
In fact, in some pagoda designs, it does not even rest on the ground, but is suspended from the top of the pagoda—hanging loosely down through the middle of the building.
尼克小心翼翼地抽出中间的几页。
拖拉机停靠在路中间预留地的防撞栏上,奇迹般地穿过了车流湍急的繁忙道路。
The tractor was resting against the crash barrier in the central reservation, having miraculously crossed the busy road with fast-flowing traffic.
坐在教室中间,尽可能多地和新朋友在一起。
Sit in the middle of the classroom with many new friends around you as possible.
他踉踉跄跄地走向过道,撞在了路中间的两张桌子上,手被别人的咖啡弄湿了。
He lurched up the aisle, falling against two tables on the way and getting his hand wet in somebody's coffee.
一天早晨,我朝窗外看去,只见四只小猫在它们的饭碗前排成一行,而在它们中间正津津有味地吃着猫食的,竟然是那只小鸡。
One morning I looked out the window and saw four cats lined up at their food bowls, and right in the middle, eating cat food with gusto, was the chicken.
条件,“这个在两个分号的中间,它将迭代地检查这个循环的条件。”
Condition, "this thing in the middle between the semicolons, is going to be checked every iteration of the loop."
那小小的山谷将被遗弃在幽暗和古老的树木中间,孤独而寂寞地聆听着那些树木的众多舌头长时间地悄声议论着在这里发生过的不为人知的事情。
The dell was to be left a solitude among its dark, old trees, which, with their multitudinous tongues, would whisper long of what had passed there, and no mortal be the wiser.
尽管海盗老练地使用中间人,代理人,律师,宣传员,但本质上这还是一种凶残与狡诈的生意。
Although pirates make sophisticated use of middlemen, agents, lawyers, and publicists, it remains at heart a thuggish and duplicitous business.
我们站在巨大的信息流中间,而信息却只是不断地流动。
We are in the middle of a vast river of information, and it just flows by us constantly.
那口井孤零零地在院子中间。
倘若他们不带兵器和你们一同过去,就要在迦南地你们中间得产业。
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
生活在这些好人中间才真正地孤独呢,因为他们只要求你假装!
The real loneliness is living among all these kind people who only ask one to pretend!
但是我们大多数人则处于中间状态,我们可以极大限度地培养自己和别人积极起来。
But most of us fall somewhere in the middle, and we could benefit immensely from cultivating positivity in ourselves and others.
这使您能够在保持现有中间件完整的同时,更好地响应变更的设计和开发需求。
This allows you to better respond to changing design and development requirements while keeping the existing middleware intact.
倘若他们不带兵器和你们一同过去,就要在迦南地你们中间得产业。
But if they do not cross over with you armed, they must accept their possession with you in Canaan.
我们只是需要运行应用程序,中间件将透明地完成资源的管理。
We simply run the application and the middleware will take care of resource management transparently.
我们中间有些人就是很自然地比其他人更倾向于乐观开朗。
Some of us are just naturally more inclined to be cheery than others.
从太空可以看见这座建筑物,像是一块用钢筋做的简陋贝壳位于一片工业废墟地的中间。
The structure will be visible from space, a hulking shell of steel in the midst of a landscape of industrial devastation.
他们召开股东大会的地方都离股东们实际居留地的中间点不远。
They didn't call meetings for the middle of nowhere far away from where their shareholders actually lived.
他们召开股东大会的地方都离股东们实际居留地的中间点不远。
They didn't call meetings for the middle of nowhere far away from where their shareholders actually lived.
应用推荐