麦格理和中金公司昨日均拒绝置评。
中金公司高层人员证实,这是指摩根·士丹利所持该公司股份。
CICC officials confirmed that was a reference to Morgan Stanley's stake in the company.
赵晓光先生于2010年加入中金公司,现主要负责对电子和IT行业的研究。
He has taken charge in research of electronic and IT sectors since he joined CICC in 2010.
中国证券监管机构在网站上发布简短公告,称已批准中金公司逾5%的股份易手。
In a brief announcement on its website, China's securities regulator said it had approved a transfer of more than 5 per cent of CICC shares.
相隔一年后,2006年春节期间,中金公司研究员对去年调查的部分城市和楼盘进行了复查。
Lapse of one year, during the 2006 Spring Festival, China researcher for the company last survey carried out in some cities and development review.
大摩已经占有中金公司34%的股权,它也是去年最大的股票承销商。但它的业务主要是消极业务。
Morgan Stanley has a 34% stake in China International Capital Corp, which was the top share underwriter last year, but it is a passive one.
中金公司将在总部位于富裕的华东城市杭州的浙商信托(Zheshang Trust)持股35%。
CICC will take a 35 per cent stake in Zheshang Trust, based in the wealthy eastern city of Hangzhou.
投资银行中金公司上周说通胀在8月份达到22个月以来的新高以后,将在10月见顶,在年底前将趋缓。
Investment bank China International Capital Corp. said last week that inflation may peak in October then slow by year-end after rising to a 22-month high in August.
随着业务范围的不断拓展,中金公司亦积极开拓海外市场,为成为植根中国的国际投资银行奠定坚实的基础。
In line with increasing business diversity, CICC is active in expanding its overseas presence while consolidating a solid base for its goal to become a China-based international investment bank.
去年,摩根·士丹利出售了在中金公司持有的34%股权,提前终止了双方的坎坷合作,本来它们准备合作15年,后来大摩与华鑫证券成立了合资企业。
Last year Morgan Stanley sold its 34% stake in CICC, having earlier terminated their rocky, 15-year tie-up, and established a JV with Huaxin Securities.
被辞退的董事长从亏损中的石油公司获得了一笔150万美元的辞退补偿金。
The ousted chairman received a $1.5 million payoff from the loss-making oil company.
公司从他的补偿金中扣除了这笔款项。
易昂首席执行官鲍尔·格尔贝承认,如果金斯·诺斯项目没有在竞赛中获胜的话公司不会建造。
Paul Golby, E.ON's chief executive, has admitted the firm would not build Kingsnorth if it did not win the competition.
在单独的研究中,金教授发现大型公司审批通过的药品更有可能导致产品召回或警告。
In separate research, Mr Kim found that the approved drugs from high-status firms were more likely to prompt product recalls or warnings.
私营部门公司正在放弃他们对于固定收益养老金计划(DB)的承诺,在该方案中雇员根据其退休时的薪资标准获得收入。
Private-sector companies have been abandoning their commitment to defined-benefit (DB) pension schemes, in which employees receive an income based on their final salary.
三星副总裁裴金瑾说,去年,公司和美国顶尖的10所学校中的50名非韩国籍工商管理硕士签了约,是2008年的两倍。
Last year the company signed 50 non-Korean MBAs from the top 10 business schools in the U.S., double the number of 2008, says Samsung Vice-President Kim Keun Bae.
在去年的民事诉讼宗卷中,摩托罗拉控告金以及其他13人和两家公司的阴谋盗用商业机密和其他非法行为。
In a civil lawsuit filed last year, Motorola accused Jin, 13 other individuals and two companies of conspiracy, misappropriation of trade secrets and other alleged misdeeds.
在过去的十年中operationHope建设成了一所非营利性高效机构,运作来自华尔街公司至全国27个金融教育中心的捐赠储备金。
Operation Hope built a nonprofit powerhouse over the last decade, spinning a stockpile of donations from Wall Street firms into 27 financial education centers across the country.
拉金:我相信计算机业将是下一个重要的产业,而且我认为国际计算机公司将会在这个行业中起带头作用。
Larkin: I believe that computers will be the next big industry. And I believe International computer will be a leader.
在2003年涉及国家农场共同汽车保险公司(State Farm Mutual Automobile Insurance)的案件中,美国最高法院裁定惩罚性赔偿的金额通常应以赔偿金的十倍为上限。
In a 2003 case involving State Farm Mutual Automobile Insurance, the Supreme Court ruled that punitive damages should normally be capped at ten times the compensatory damages.
在金融服务业也存在类似的情况,在金融服务业中,银行业以及其“享有盛名”的高收费和被揭露的不周到的服务就如这些公司的“金装”(金玉其外败絮其中)。
A similar situation exists in financial services where the banking industry and its reputation for high fees and inadequate disclosure serves as the company's foil.
分析了金堆城钼业公司露天采矿过程中粉尘污染物的产生,提出了粉尘污染的防治与对策。
Production of dust in the course of open pit mining in Jinduicheng Molybdenum mining Corporation was analysed. The prevention and counter measures of dust pollution was put forward.
若客户未能如期追加保证金,则构成违约事件,且本公司有权行使一般交易条款中列出的本公司的权利。
If you fail to meet margin calls when due this will constitute an Event of Default and we will be entitled to exercise our rights set out in the General Dealing Terms.
基金管理公司应当每月从管理中的风险准备金的资金不低于5%的管理费收入低于规定的比例提供基金费收入。
Fund management companies should be a monthly management fee income from the fund in the provision of risk reserve provision ratio of not less than the fund management fee income of 5%.
基金管理公司应当每月从管理中的风险准备金的资金不低于5%的管理费收入低于规定的比例提供基金费收入。
Fund management companies should be a monthly management fee income from the fund in the provision of risk reserve provision ratio of not less than the fund management fee income of 5%.
应用推荐