你的表现必须要中规中矩。
你中规中矩,尽管算不上完美,但也绝非恶人。
但是你真的想要一个如此中规中矩的名字吗?
猫王回答提问时中规中矩,像个听话的少年。
Presley dutifully answered interview questions like a good boy.
日本是一个中规中矩、想法统一、讲求平等的国家。
你会是个摩登少女,还是打扮得中规中矩一些呢? ?
Would you have been a flapper girl or stuck to a style a lot more conventional?
我是说,婚姻对你是很无趣的我是说,那太中规中矩了。
音质很好,不过通用的苹果白色耳塞表现只是中规中矩。
Sound quality is excellent, though the generic white earbuds Apple includes are nothing to shout about.
他的回答很中规中矩:想吃啥就吃啥,不会有很大区别的。
His answer was perfectly stereotypical: "Eat what you like. It won't make much difference."
葡萄牙则中规中矩,其最近几年的赤字都在GDP的7%左右。
Portugal is a middle case, with recent deficits of nearly 7 percent of GDP.
这个家庭的生活方式是舒适而又传统的,是中规中矩的中产阶级。
The family's life-style is comfortable, conventional, squarely middle class.
这些年轻的女士们比较拘谨,行为中规中矩,欣赏不了这种粗俗的玩笑。
Those young ladies are much too prim and proper to enjoy such a rude joke.
我无法想象与一个总是中规中矩的人恋爱约会,更别提跟他们过一辈子了。
I can't imagine going out with someone who's always uptight and proper, let alone live with them for the rest of my life!
当然不会,我只是说这种比赛是一种中规中矩的比赛,我还是有点期待的。
Of course not. I am saying it is a very legitimate fight and I look forward to it.
建筑摄影在打破其“中规中矩”的模式的同时,其视觉语言也越来越多样化。
As soon as architectural photography breakthrough the traditional model, its visual language is also increasingly diversified.
这是个别具风格的分析,里面有一些大胆的假设(其中一些可能过于中规中矩)。
This is necessarily a stylised analysis, which requires some brave assumptions (some of which may even be too kind).
你能听到一些传统商业人士的欢呼与掌声:最终,Howard变得中规中矩了。
You can just hear the business traditionalists applauding: Finally, Howard has gotten religion.
客厅餐厅地面处理为乳白色的地砖便于打理,在中规中矩中多了一些轻松的话题。
Dining room ground handling for the milky white tiles easy to take care of, in the law-abiding, in a few more lighter.
即使这件双排扣西装不适合你,也可以留意那件没有系领带的中规中矩的带纽扣衬衫。
Even if the doublebreasted blazer look is not for you, take note of the preppy buttonedup shirt minus tie.
我甚至有可能在他们到来之前,把办公桌收拾干净,他们来的那一天我会中规中矩。
I might even tidy my desk in advance of the visit, and try to behave appropriately for the day.
我们必须克服须要中规中矩的想法。这会让你失去光彩照人的机会,让你归于平庸。
We must overcome the notion that we must be regular... it robs you of the chance to be extraordinary and leads you to the mediocre.
是的,是这样的。我不是一个喜欢说太多话的人,我认为自己是一个相当中规中矩的人。
Yes, it's true. I am person that doesn't like to talk too much and I would consider myself a pretty regular person.
要是你穿得中规中矩,那也表示你是一个安份守己的人安份守己的人,要多点钱干甚麽?
If you properly follow the dress codes, you apparently have self-control. So why would a self-controlled person need more money?
工具默认自带4个动画——从一个中规中矩的“信封”至一个不停晃动手腕的吵闹的外星人。
4 animations are included by default - ranging from the polite 'envelope' to an annoying alien with a shaky wrist.
但是今年的会议期间,街道上很安静,除了一些安保人员,街道上大多是中规中矩往来参会的人员。
But the streets were quiet at this year's conference… some security, but mostlypoliteattendees walking to and from meetings.
在马来西亚,一个“中规中矩”,穆世林占多数的国家,似乎没有任何成功有对个人展开不公正攻击来的快。
In Malaysia, a prudish, majority-Muslim country, it seems that nothing succeeds quite like below-the-belt personal attacks.
与很多大空间的厂房不同,原建筑空间跨度不大,高度也很常规,空间形态更是中规中矩,可谓没什么特点;
Unlike other factories with large space, the factory doesn't have a big space span while the height is normal showing no special features.
与很多大空间的厂房不同,原建筑空间跨度不大,高度也很常规,空间形态更是中规中矩,可谓没什么特点;
Unlike other factories with large space, the factory doesn't have a big space span while the height is normal showing no special features.
应用推荐