重叠拨号是由中科院信号线。
我们还访问了中科院新成立的上海高等研究院。
We also visited the new Shanghai Advanced Research Institute, another arm of the Chinese Academy of Science.
目前中科院共有754名中国院士和78名外籍院士。
There are now 754 Chinese and 78 foreign scientists at the academy.
中科院教员办公室不得不实施新的临时程序来接纳他们。
The faculty office had to implement new interim procedures to accept them.
中科院办公室在一份新闻稿中表示说:“他们都是国际知名的学者。”
"They are both internationally renowned scholars," the office said in a press statement.
就一般科研成果而言,神经所将成为中科院生物科学领域中最好的院所之一。
Ion will be one of the "best" CAS institutions in biological science, in terms of the average quality of the scientific output.
中科院上海天文台的专家近日介绍说:现代民间习惯上把过春节又叫做过年。
Of the Shanghai observatory, an expert has said: modern folk habits on the Spring Festival is also called for the New Year.
2016年下半年,两位科学家都放弃了外国国籍,提交了加入中科院的申请。
In late 2016, both scientists had relinquished their foreign nationality and submitted their request to join the academy.
的等级理论知识和扩展的文章将被记录在DP结果和中科院的完成,如果合适。
The grades for theory of knowledge and the extended essay will be recorded on the DP Course Results and the completion of CAS, if appropriate.
中科院进行此项研究的目的是为了找出中国国民对于和谐这一思想状态的认知度。
In doing the research, CASS tried to find out to what degree Chinese people felt harmonious in their state of mind.
中科院是否应该把其任务限定为提供公众还是个人产品,以及应该如何定义“成功”?
Should it define its mission principally in terms of the supply of public or private goods, and how does it define "success"?
同时,中科院要求下属研究所为挂职的科学家提供经济援助,让他们可以继续他们的研究。
In the meantime, it has asked its institutes to provide financial assistance for scientists on secondment, so they can continue their research.
中科院如何在其利益相关者之间确定优先权,并且开发出满足各种各样要求的组织结构。
How should CAS set priorities related to its stakeholders, and develop an organizational structure that fits diverse needs?
不久之后,中科院便定下了在2010年前将各院办企业的持股比例降至35%以下的目标。
It later set a target of reducing its shareholdings in each affiliate to 35 per cent or less by 2010.
没有候选人,无论他们的注册类别,允许注册的理论知识或中科院项目不止一次在同一个会话。
No candidate, regardless of their registration category, is permitted to register for theory of knowledge or the CAS programme more than once in the same session.
中科院水生所饲养的母江豚"滢滢"5日在武汉顺产生下一头雄性幼豚,宝宝重5.65公斤。"
Yingying, mother of a newborn male cowfish, is doing well with her baby weighing 5.65kg in the Aquatic Species Research Institute in Wuhan, Hubei, after she gave birth Saturday morning.
为中科院沈阳自动化研究所机器人中心研制了海洋救助机器人推进器用钕铁硼永磁直流电动机。
The Nd -fe -b permanent magnet DC moto rs have been developed for ocean salvation robot of Shenyang Institute of Automation.
法规和程序适用于IB文凭候选人方面的理论知识,扩展的文章和中科院,也适用于DP候选人。
The regulations and procedures that apply to IB Diploma Candidates in respect of theory of knowledge, the extended essay and CAS, also apply to DP Course Candidates.
选择的对象被称为DP课程和可能包括理论知识的核心需求,扩展的文章和/或完成中科院计划。
The subjects chosen are referred to as DP courses and may include the core requirements of theory of knowledge, the extended essay and/ or completion of a CAS programme.
中科院水土保持研究所教授穆兴民告诉《卫报》记者说,人口的过度增长是水土的问题的主要原因。
Professor Mu Xingming of the Institute of Soil and Water Conservation told the Guardian that overpopulation was largely to blame.
公司与中科院和多所院所建立良好的合作关系,能根据客户实际需求给其提供合适的工艺和产品配比。
Our company establishes a good relationship with CAS and other institutes. We can provide an appropriate process and the right products ratio according to the actual needs of customers.
本文介绍了中科院“九五”基础性研究重大项目“碲镉汞红外焦平面光电子物理的应用基础研究”的进展情况。
This paper reports the progress of the project: fundamental research for application of the physics of optoelectronics on HgCdTe infrared focal plane array.
本文介绍了中科院“九五”基础性研究重大项目“碲镉汞红外焦平面光电子物理的应用基础研究”的进展情况。
This paper reports the progress of the project: fundamental research for application of the physics of optoelectronics on HgCdTe infrared focal plane array.
应用推荐