在一项旨在证明美丽不仅仅是皮相的活动中,这些选美皇后们决定卸去所有的装饰,拍摄一组令人精彩的无妆自拍照。 。
In a bid to prove that beauty is more than skin deep, the pageant queens have removed all of their slap and posed for a bunch of stunning no-make-up selfies.
在这些个皮相化虚拟的场景中,偎傍在床上的小伙子相恋一方飘浮在都市的楼群上面的天空,它寄意耐人寻味的拉力让人想起夏加尔那一些时空穿插中暖和而又忧戚的银幕。
In these implicit scenes, young lovers lean against a bed whilst floating high above the city buildings. Its allegoric tension reminds us Marc Chagall's warm pictures of a space-time paradise.
在这些个皮相化虚拟的场景中,偎傍在床上的小伙子相恋一方飘浮在都市的楼群上面的天空,它寄意耐人寻味的拉力让人想起夏加尔那一些时空穿插中暖和而又忧戚的银幕。
In these implicit scenes, young lovers lean against a bed whilst floating high above the city buildings. Its allegoric tension reminds us Marc Chagall's warm pictures of a space-time paradise.
应用推荐