譬如祭坛石门中的落日,寂静的光辉平铺的一刻,地上的每一个坎坷都被映照得灿烂;
For example, when the setting sun moves to the spot inside the stone arch of the altar, its rays spread across the ground and each rough spot on the ground is resplendent in the sunshine;
在两条河流汇集之处是一个大型的水塘,数百头河马聚集在这里,它们的小圆眼睛盯着我们并若无其事地摇动着耳朵,它们的鼻孔在落日余晖中吹起水柱。
Where the two rivers join is a large pool crowded with a hundred hippos, their piggy eyes on us, their nostrils blowing plumes of water in the setting sun as they twiddle their ears.
云聚云散之间,藏地山川若隐若现,从落日的余晖下,到皎洁的月光中,粉红的峰顶渐渐洒上了一片银辉,望着这自然的神奇,一种满足感油然而生。
For the time being, I was content to gaze at the snowy Tibetan mountains rising out of the clouds.As I watched, they glowed pink in the setting sun before turning silver in the moonlight.
女人天生喜欢浪漫,整天幻想着自己的白马王子骑着飞翔的独角兽,在落日的余晖中问自己愿不愿意嫁给他。
Women expect to hear something romantic, like you swooped down on a flying unicorn and popped the question as you flew past the sunset.
在布鲁姆郊外,凯布尔海滩沐浴在落日的余晖中,西澳大利亚似乎充满了印度洋风情。
At the outset in Broome, on a sunset-bathed Cable Beach, Western Australia had seemed defined by the Indian Ocean.
飞机起飞时,太阳正好下山,圣约翰沐浴在一片金色的落日余晖中。
The sun is just setting as the aircraft takes off, bathing St. John's in a golden hue.
落日渐浓,夕阳西坠,不知不觉中,日子在你脸上刻下皱纹,岁月染白了我的长发。
Increasingly dense colony, West sunset fall, unwittingly, the days of wrinkles in your face now, years dyeing my hair white.
谁知道什么时候锁链能开,这船难道也会如同落日的最后一道余光,在黑夜中隐逝?
Who knows when the chains will be off, and the boat, like the last glimmer of sunset, vanish into the night?
这是一种奇妙的搭配:夕阳中,游客和本地人在水畔边吃边喝,起重机则在落日的余晖中闪闪发光。
The combination works: shiny cranes gleam in the sunset as tourists and locals eat and drink at the water's edge.
“忠诚”这个词使她想起她父亲,一个小镇上的清教徒。连星期天,他都在画布上描画森林里的落日与花瓶中的玫瑰。
The word fidelity reminded her of her father, a small-town Puritan, who spent his Sundays painting away at canvases of woodland sunsets and roses in vases.
在落日的余辉中,光秃的树枝如燃烧着的尖塔,衬着天空一片蓝色。
The leafless trees became spires of flame in the sunset against the blue background.
在落日的余辉下,我们坐在溪中岩石上洗衣服。
In the rays of the setting sun we sat on the rocks in the stream, washing clothes.
最终,理智战胜情感之后,在一个壮美的黄昏的山谷中,他幻化为一只自由的鹰,消失在落日的余辉中。
Eventually, when reason has surpassed emotion, in a spectacular dusk vale, I transform into a free eagle, disappeared into the sunset.
信步中,穿过灌木丛,鹅卵石的小径尽头,落日的余晖洒在河边。
Strolling, then passing through the bush, at the end of the cobblestone path, you come across the sunset light covering the river and land.
我沿着山腰缓步下行,在9月中旬的落日余晖中,烟囱岩光秃秃的表面被涂上了一层黄褐色。
As I slowly walked down the mountainside, the barren face of Chimney Rock was washed russet by the mid-September sunset.
佛罗里达州的大落羽衫国家保留地沐浴在落日橙色的辉芒中。
Sunset bathes Florida's Big Cypress National Preserve in an orange glow.
全家人吃惊的看着这个酷似“海豚”的大泡泡在落日余晖中闪闪发光,只听“啪”一声响,泡泡几秒钟后破灭。
As her amazed family looked on the bubble 'dolphin' shimmered for a few seconds in the evening sunlight, 'pop!' and disappearing forever.
正当落日西沉、地面上最小的石子也拖着细长的影子时,冉阿让坐在一片绝对荒凉的红土平原中的一丛荆棘后面。
As the sun declined to its setting, casting long shadows athwart the soil from every pebble, jean Valjean sat down behind a bush upon a large ruddy plain, which was absolutely deserted.
美丽的落日总会引起一个更加绚丽的景象, 这景象未经饱览便一闪即逝,并在消逝中给人留下不可名状的渴望与惆怅”)。
There is no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed, and in passing leaves an indefinable longing and regret.
美丽的落日总会引起一个更加绚丽的景象, 这景象未经饱览便一闪即逝,并在消逝中给人留下不可名状的渴望与惆怅”)。
There is no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed, and in passing leaves an indefinable longing and regret.
应用推荐