我们应该探索他作品中的精神。
他们通常被视为当下快节奏职场中的精神牺牲品。
They are usually regarded as spiritual victims of fast-paced jobs which deprive them of learning time.
这些事情是正在进行中的精神进化所附带的。
These things are incidental to the spiritual evolution underway.
生存的焦虑是师陀短篇小说创作中的精神内核。
Anxiety for existence is the spiritual core in the short novels by Shi Tuo.
他们通常被视为当下快节拍职场中的精神牺牲品。
They are usually regarded as spiritual victims of fast-paced jobs which deprive them of learning time.
第二部分,对本案中的精神损害赔偿问题进行了分析和研究。
In the second part, the issue of compensation for moral damage is analyzed and studied.
幽默与笑话是人们生活中的精神乐趣,是人们智慧与文化的结晶。
Humour and joke are spiritual joy of people's life and the crystallization of people's wisdom and culture as well.
处于危机中的哲学,总是把目光聚焦于社会危机底层中的精神暗流。
Philosophy in the crisis always focuses on the spiritual current behind the social crisis.
本文探讨大学中文专业基础课"中国当代文学"教学中的精神追求与方法特征。
This paper discusses spiritual pursuit of spirit and method characteristics in teaching "Contemporary Chinese Literature", one of basic courses for specialty of Chinese language and literature.
针对旅游纠纷中的精神损害问题,适用传统的侵权责任解决已经面临一系列不足。
The settlement for traditional act of tort liability has faced a series of defects in terms of spiritual infringement of tourism disputes.
传统的英美合同法理论认为,侵权责任中的精神损害赔偿不能扩展到违约责任中。
The traditional common law doctrine of contract provides that tort damages for emotional distress caused by breach of contract are not recoverable.
因此,借鉴儒家思想的积极因素,以儒家思想建构人寿险营销中的精神意愿是可行的。
Thus, it is feasible to mold psychological desire in life insurance marketing with the affirmative factors in Confucianism.
你可能没有发现但是你实际上已经感觉到了——很长时间以来,关于生活中的精神层面。
You might not realise it but you have actually had access - for a very long time - the more spiritual realms and aspects of life.
对于传统女性主义教育的批判性重建,还必须从后现代文明中的精神内核和价值观念需求借鉴。
So critical reconstructing the traditional feminist education, which having to recur to the core spiritual civilization and values of the postmodernism.
第四部分重点论述油画写生过程中的精神表达,从改造自己的主观世界和探索实践经验两部分做起。
The fourth part focuses on the process of oil painting the spirit of expression, from the transformation of their own subjective world and the two begin to explore practical experience.
在医学艺术中,精神是非常重要的。
所有参赛者都同意在所有比赛中遵循公平竞争的精神。
All the competitors agree to observe the spirit of fair play in all of the games.
我们听到对经理们无休无止的训示,要他们在其员工中培养奉献精神和团队意识。
We hear endless injunctions to managers to build commitment and a sense of community among their staff.
他在以后的生活中可能会有某种神经官能症或精神错乱。
He may have some kind of neurosis or psychosis later in life.
为了寻求帮助,他们求助于该市最具创新精神的博物馆中的一座。
For assistance, they turned to one of the city's most innovative museums.
作为一个君主政体,西班牙政府不信任美国正在兴起的民主精神,尤其是存在于西方农民中的更为自由的民主表达。
As a monarchy, the Spanish government distrusted the rising spirit of democracy in the United States, especially the much freer expression of democracy that existed among the western farmers.
他声称,通过研究照片,真正的艺术家能从技术含量较低的工作中解脱,自由地投身于他们工作中更重要的精神层面。
By studying photographs, true artists, he claimed, would be relieved of menial tasks and become free to devote themselves to the more important spiritual aspects of their work.
我们一定会像他那样在生活中实践他的精神。
良好的团队合作精神在我们的现代职场中是一项核心技能。
Being a good team player is a central skill in our modern workplace.
他们证明了在家庭中真正意义上的团结精神,并且作为一个社会,我们对他们负有相应的责任。
They demonstrate a real sense of solidarity within the family, and as a society, we have a corresponding responsibility towards them.
虽然这在当时可能还不明显,但这部作品中充满了浪漫主义逃避现实的精神,这是华兹华斯等人很容易理解的。
While it probably wasn't apparent at the time, much of this work is permeated by a spirit of romantic escapism that the likes of Wordsworth would have readily understood.
随着时间的推移,我们将“精神障碍”这一术语用于日常生活中可预期的疼痛、痛苦和折磨的界限愈加宽松了。
Over the course of time, we've become looser in applying the term "mental disorder" to the expectable aches and pains and sufferings of everyday life.
随着时间的推移,我们将“精神障碍”这一术语用于日常生活中可预期的疼痛、痛苦和折磨的界限愈加宽松了。
Over the course of time, we've become looser in applying the term "mental disorder" to the expectable aches and pains and sufferings of everyday life.
应用推荐