事实上,在本例中,同一个人可能是一个具体的盗窃案例的受害人和目击者。
In fact, in this case, the same person could be both a victim and a witness in a particular theft.
在裁决中布坎南法官只提到她“始终坚信这次申请的调查已经提供了具体而有力的事实,足以据此做出这项法庭裁决。”
In her ruling Buchanan said only that she "remains convinced that the application stated 'specific and articulable' facts sufficient to issue" the order.
事实上,这些基准能够激励你前进,因为我们中许多人只要能够着眼于一些具体的能够实现的目标,我们自然而然地就会想要努力奋斗。
In fact, these benchmarks can help spur you on, as many of us are naturally inclined to work harder when we are able to set our sights towards specific, attainable goals.
不存在严格的指导原则,事实上,具体的选择可能取决于企业的性质甚至是企业中的特定情况。
There are no strict guidelines, and, in fact, the choice may depend on the nature of the enterprise or even a particular situation within the enterprise.
事实上,在具体的操作中往往是二者并用,做到赏罚分明,激励和惩罚并用。
In fact, in the specific operation and the two are often used, so that reward and punishment, and use incentives and penalties.
作者分别考察了市场逻辑和新闻逻辑对媒介新闻内容选择产生的影响和作用模式,并通过具体的案例分析对两种逻辑在我国都市类新闻媒体的新闻事实选择过程中的可行性和影响力进行评估。
The author studied the effect on the news coverage caused by market logic and journalistic logic and then proposed the functional modes in which the two factors act on the news event selection.
因此,刑事诉讼中的事实,应当包括在诉讼中具体体现的案件事实、程序事实和证据事实,并在事实推理的基础上,达到作为审判结果的法律事实。
So the fact in criminal suit should include case fact, procedure fact and evidence fact, and based on the fact reasoning, so as to reach the legal fact of the trial result.
具体行政行为中认定的事实具有相对公定力,直接确定的法律关系具有绝对公定力。
The facts confirmed in the specific administrative act have relative force, while the legal relations confirmed directly have absolute force.
这是具有结构主义意味的人之死,事实上,在现代主义以来的艺术活动中,艺术家作为一个具体的“人”陷在一个巨大而无情的语言网络中,他被语言和结构吞噬了。
The death of men here has the implication of structuralism; in fact, since modernism, artists as concrete "men" have fallen into a huge and cruel artistic expression trap and are devoured by it.
作为印美两种不同文化之间的掮客,斯皮瓦克在具体的翻译实践中实现了自己的翻译主张,成功地向西方译介非西方作品,让西方读者认识到不同民族间事实上存在着许多的距离和差异。
As a broker between Indian and American cultures, Spivak set out to pursue her notion in her translating practice and succeeded introducing non-West works into the Western academy.
作为印美两种不同文化之间的掮客,斯皮瓦克在具体的翻译实践中实现了自己的翻译主张,成功地向西方译介非西方作品,让西方读者认识到不同民族间事实上存在着许多的距离和差异。
As a broker between Indian and American cultures, Spivak set out to pursue her notion in her translating practice and succeeded introducing non-West works into the Western academy.
应用推荐