第一,从战略高度审视中澳关系。
First, from a strategic perspective of Sino-Australian relations.
近年来,中澳双边贸易保持快速增长。
In recent years, Sino-Australian bilateral trade maintained rapid growth.
图为中澳双边贸易额发展趋势。
The picture shows the development trend of Sino-Australian bilateral trade volume.
图为中澳双边贸易主要商品。
The picture shows the main commodities in Sino-Australian bilateral trade.
这类公司能否对中澳关系产生重要影响?
Will such firms be able to make a meaningful impact on the Australia-China relationship?
对中澳自贸协定谈判,需要从战略高度来认识和推进。
Sino-Australian FTA negotiations, we need to understand from a strategic perspective and push forward.
气候变化是中澳两国共同面临的未来挑战之一。
One of the big future challenges for Australia and China is climate change.
42年来,中澳双边贸易规模扩大了1500多倍。
Bilateral trade has expanded 1500-fold in the past 42 years.
中澳关系已在多方面绷紧,这次冷怠使双方关系再度受挫。
The snub was the latest setback in a relationship undergoing strains on several fronts.
《中澳领事协定》的前提是要尊重中国的主权及司法主权。
The Agreement should be carried out on the premise of respecting China's national and judicial sovereignty.
双方表示,中澳两国国情不同,会产生这样那样的分歧。
The two sides noted their different national conditions could lead to differences of one type or another.
问:第一个问题,中澳天然气合同取消对中澳关系有何影响?
Q: First question, will the cancellation of China-Australia natural gas contract affect bilateral relations?
导电线芯采用软结构,确保电缆柔软性能好。扁电缆中澳天天。
Conducting wire core adopting soft structure, ensure good performance of soft cable. Flat cable sino-australian every day.
答:第一个问题涉及中澳两国企业间的合作,我不了解具体情况。
A: Your first question concerns the cooperation between the enterprises of the two countries and I am not aware of the specifics.
中澳间一直就力拓案问题保持着沟通,中方及时向澳方通报了情况。
China has stayed in communication with Australia on the case and kept the latter updated.
但现在,中澳的关系似乎在改善,至少对力拓和中铝来说是这样的。
But now relations seem to be improving, at least between Rio and Chinalco. The two companies are have announced a big iron-ore joint venture in Africa.
宾主纷纷举杯,祝福中国繁荣富强、人民幸福安康,祝福中澳友好。
Again and again the host and guest proposed toast to China's prosperity and strength, to the happiness and health of Chinese people, to the friendship of China and Australia.
中澳自由贸易协定将有助于提升澳洲产品和服务在中国的竞争力。
The free trade agreement will help improve the competitiveness of Australian products and service providers in China.
3度在澳常驻共渡11年光景,有幸亲历了中澳合作不断深化之历程。
He had served three terms in Australia, totaling more than 11 years, and personally witnessed the deepening of China-Australia cooperation.
相信“中国文化年”这场美不胜收的文化盛宴,将为中澳文化交流再添累累硕果。
The "Year of Chinese Culture in Australia" will certainly bear fruitful results for cultural exchanges and cooperation between China and Australia.
本文介绍了目前在我国进行的农业研究项目及中澳农业科技合作所见到的初步成果。
This article introduces its agricultural research project now being conducted in China, and the initial results of the scientific cooperation between China and Australia.
您对于目前中澳关系的状况作何评价?您认为两国关系当中还存在哪些问题需要解决?
Can you give us your comment on the status of Sino-Australian relations. now and what are the problems which still remain for the relationship?
双方应加强对话、交流与合作,不断充实中澳全面合作关系内涵。陆克文对此表示赞同。
Both sides should enhance dialogue, exchange and cooperation and constantly enrich the connotation of China-Australia all-round cooperative relations, on which Rudd expressed agreement.
2010年10月,中澳青年联合会与中国高校传媒联盟共同举办了首届中澳青年对话。
In October 2010, ACYA and the China University Media Union co-hosted the inauguralAustralia-China Youth Dialogue.
正是两国人民在交往中奏响了一个又一个的动人音符,才汇聚成今天中澳友好的华彩乐章。
It is with these heartwarming notes our people have struck in their exchanges that we have composed a splendid movement about China-Australia friendship.
2007年,中澳签署大熊猫合作研究协议,中方同意向澳大利亚提供大熊猫用于合作研究。
China and Australia agreed to conduct joint research on giant pandas in 2007.
2007年,中澳签署大熊猫合作研究协议,中方同意向澳大利亚提供大熊猫用于合作研究。
China and Australia agreed to conduct joint research on giant pandas in 2007.
应用推荐