歌中本聪夹在中间也出现困难,难以表达个人意见对此事件。
Song Nakamoto stuck in the middle also appears difficult, difficult to express personal opinions regarding this event.
依照魏戴的构思,中本聪创造了世界上第一个私人的、分散的数字货币——比特币。
Drawing on Dai's vision, Nakamoto created Bitcoin, the world's first private, decentralized digital currency.
人们普遍认为,中本聪可能是一个年轻得多的程序员,因为希望匿名所以使用的假名。
It has been widely believed that Satoshi Nakamoto was a fake name for a programmer, probably much younger, who wished to be anonymous.
事实上,他可能就是个名叫中本聪、满脸皱纹的64岁男性,隐居在美国加州的圣盖博谷。
He may in fact be a rumpled 64-year-old man named Satoshi Nakamoto who is living quietly in the San Gabriel Valley.
比特币拥趸谴责她试图“人肉”中本聪,揭露他的身份——不论他是不是他们眼中的那个人。
Devotees have condemned her attempt to "dox" him - expose his identity - whether or not he is their man.
中本聪的灵感来源于由魏戴在1998年所写的一篇文章,魏戴那时还是华盛顿大学研究生。
Nakamoto was inspired by an article written back in 1998 by Wei Dai, a graduate from the University of Washington.
当这名记者事前没有通知就到了中本聪的家里后,他叫来了天普市的警察。警察就旁观了这次简短的采访。
When the reporter went to Nakamoto's home unannounced, he apparently called the Temple City police, who stood watch as a short interview was conducted.
比特币的设计最初出现在2008年10月的一篇中本聪本人发表的论文中,之后一项开源项目在Sourceforge网站上注册。
The design of Bitcoin was first described in a self-published paper by Nakamoto in October 2008, after which an open-source project was registered on sourceforge.
比特币的设计最初出现在2008年10月的一篇中本聪本人发表的论文中,之后一项开源项目在Sourceforge网站上注册。
The design of Bitcoin was first described in a self-published paper by Nakamoto in October 2008, after which an open-source project was registered on sourceforge.
应用推荐