在这里,一个邻居的父亲,因儿子之死而悲痛发狂,自杀了,月亮在凝视中暗示诗人也应该这样做。
Here, a neighbor father, crazed with grief at the death of his son, killed himself, and the moon implies in its gaze that the poet should do so, too.
使用所谓的关联准则,我们可以推断出一些事情,或者更确切地说,说话者可以在话语中暗示一些内容,而听者可以从这些话语中做出推断。
Using the so-called Maxim of Relevance we can infer things as well, or rather the speaker can imply things and the listener can make inferences.
你的话语中暗示了一些不详的势头。
In your remarks you allude to certain sinister developments.
你在讲话中暗示某种不祥的事要发生。
在你的谈话中暗示了一些不祥的势头。
In your remarks you allude to certain sinister developments.
作者在文章中暗示了什么?
《独立报》在一篇社论中暗示这场胜利可能会变味。
In an editorial, the Independent suggests the victory could turn nasty.
但是艾萨克森的传记中暗示他不仅仅是一个“巧匠”。
But Isaacson's biography suggests that he was much more of a tweaker.
使用感叹号或表情符号可能在消息中暗示:你在感到不安。
Using exclamation marks or emojis can suggest you feel insecure in your message.
瑞格林先生在讲话中暗示说,这也可能与欧元导致的不恰当的政策有些关系。
In his speech, Mr Regling hinted that this too might have something to do with inappropriate policies caused by the euro.
州长施瓦辛格已在前面的削减开支的行动中暗示他将会向议会提议更加厉害的开支削减议案。
Mr Schwarzenegger has already hinted at the cuts he will propose to the legislature.
此中暗示着以色列协议是不合规则的,也透露了巴勒斯坦“为追求家园而遭受痛苦”的信息。
There was the suggestion that Israeli settlements are illegitimate and the assertion that the Palestinians "have suffered in pursuit of a homeland."
Stone在他今天发布的最新博客中暗示,Twitter将对蠕虫制造者采取法律行动。
In his updated blog today, Stone hinted that the company would take legal action against the worms' creators.
不是别人,正是施特劳斯·卡恩先生的妻子安妮·辛克莱尔在一次采访中暗示了这一点。
That is the insinuation of an interview given by none other than Mr Strauss-Kahn's wife, Anne Sinclair.
尽管存在大量的证据,但进化论依然难以被接受,这是因为进化论中暗示世间万物都是以偶然的形式存在的。
Despite so much evidence, evolution remains difficult to accept because it implies everything living is largely accidental.
“按钮的颜色无形中暗示了点击产生的结果,尤其是红色的按钮暗示着”危险“,如果用户点击了它却又不打算关闭窗口的话。”
The color of the button implicitly suggested the consequence of clicking it, especially the red button, which suggested "danger" if the user clicked it but didn't mean to close the window.
在交流中,触觉学通常暗示着亲密程度。
Haptics in communication often suggest the level of intimacy.
除了作品中包含的一些自我参照的暗示之外,历史上没有关于荷马的记载,也没有该人的可靠传记。
There were no historical records of Homer, and no trustworthy biography of the man exists beyond a few self-referential hints embedded in the texts themselves.
这样的句子并不总是出现在思维中,即使出现了,它们也会与模糊的意象和无意识或潜意识活动的暗示混杂在一起。
Such sentences do not always occur in thinking, and when they do they are merged with vague imagery and the hint of unconscious or subliminal activities going on just out of range.
暗示教学法在外语学习中的应用提供了很好的例证。
The suggestopedic approach to foreign language learning provides a good illustration.
例如,像“awesome”、“brilliant”和“youstar”这样的词在新的投票中得到了很高的评价,它们可以暗示你对某人的行为感到高兴,也可以表达你的感谢。
For example, words like "awesome”, "brilliant" and "you star" featured highly in the new poll and they can hint at both your pleasure at someone's action, as well as serving to express your thanks.
这里暗示着令人着迷的狂喜如同美酒一般,而酒又像是紧紧抓着你的鹰;你就是它爪中的猎物。
It suggests that ecstasy is like wine, and wine is like an eagle clasping you; it's the prey in its claws.
另一个与传统教学的不同之处是,有证据表明,在暗示教学法的实施过程中,学生可以定期学习1000个外语新单词,以及一些语法和习语。
Another difference from conventional teaching is the evidence that students can regularly learn 1000 new words of a foreign language during a suggestopedic session, as well as grammar and idiom.
新的研究暗示了血液中的铅含量可以用来解释为什么50多岁的女性易受高血压的攻击。
New research suggests that lead in the bloodstream might help explain the onset of high blood pressure in women in their 50s.
在采访中他暗示在内阁中不是乐趣而是责任,似乎他在内阁不是心甘情愿的,而他从未有任何行动来消除留给别人的这种感觉。
He has never done much to dispel the sense that he is a reluctant member of the cabinet, implying in interviews that serving in it is more of a duty than a pleasure.
在美国言谈中,贫民窟暗示着贫穷、简单、肮脏。
"Ghetto" in American speech suggests poor, unsophisticated and black.
这两天,麦凯恩和佩林收敛了他们对奥巴马的攻击,但麦凯恩暗示会在辩论中给对手好看。
But in recent days, Mr. McCain and Ms. Palin have scaled back their attacks on Mr. Obama, although Mr. McCain suggested he might aggressively take on Mr. Obama in Wednesday’s debate.
在日常生活中,它暗示一旦我给了你某样东西,你就会感觉被强迫要给会我某件东西。
On an everyday level it means that if I give you something, you feel compelled to give me something back.
在日常生活中,它暗示一旦我给了你某样东西,你就会感觉被强迫要给会我某件东西。
On an everyday level it means that if I give you something, you feel compelled to give me something back.
应用推荐