一个视频介绍在每场比赛中明文规定的内容全部比赛准备比赛的英国发射10月8到2010年。
A video presentation is also included after each match outlining the full game's content in readiness of the game's UK launch on 8 October 2010.
缓刑是刑法中明文规定的制度,在审判实践中通常会被优先适用,由此也印证了审判实践中暂缓判决的尴尬处境。
Being an official system proclaimed in Criminal Law, the probation system is given the priority in practice, thus the awkward position of suspend judgment is confirmed.
用于稳固报价采购流程,或议价采购流程中,依要求之明文规定,为取得报价的请求文件。
A solicitation document used to obtain offers to be used either in a firm-bid purchasing process or in a negotiated purchasing process, as stipulated in the request.
海上搜救是《1979年国际海上搜寻救助公约》赋予我国的神圣义务,我国《海上交通安全法》中也有明文规定。
Search and rescue at sea is our unshirkable obligation entrusted by International Convention on Maritime Search and rescue, 1979 and Chinese Traffic Safety Law at sea.
为了改变这种状况,应当通过对法律的明文规定探求公共政策的法源,并在此基础上扩大公共政策例外在不当解雇案件中的适用。
In order to reverse this tide, we can define the source of public policy in clearly legal provisions and broaden the application of this exception in cases concerning unjust dismissal.
因此,为了实现股权转让的灵活性,最好采取公司法明文规定与授权在公司章程中另行约定相结合的方式。
So, in order to realize the flexibility of share right transfer, the best way we should take is to combine express regulation in company law with the authorized regulation in articles of association.
紧急避险是我国刑法明文规定的不承担刑事责任的行为,期待可能性是大陆法系中的重要刑法理论。
Urgent act of rescue doesn't need to bear criminal responsibility regulated in Chinese criminal law. Expecting possibility is an important criminal law theory in continent law system.
我国保险相关立法对此未做明文规定,实务中,理赔与诉讼往往运用英美法上的近因原则,成文法的缺失导致实践中保险理赔的诉讼案件判决不一。
That there is no stipulation in Chinese law leads to the difference judgment in litigation. In practice, the principle of proximate cause is applied in claiming damage and litigation.
心理契约是以期望为主要形式的没有明文规定的主观心理约定,在学校管理中具有重要意义。
The psychological contract, based on expectations as the main form and does not expressly provided for in, is subjective psychology agreement. It is of great significance in school management.
虽然我国法律已明文规定禁止刑讯逼供,但在司法实践中刑讯逼供仍相当程度的存在。
Though Chinese law has proclaimed in writing terms that inquisition by torture is forbidden, such ACTS still exist to a considerable degree in present judicial practice.
想象竞合犯是非数罪形态之一,虽然我国现行刑法中并没有想象竞合犯的明文规定,但理论上普遍承认这种犯罪形态。
Although imaginative joinder of offenses is not expressly described by our current criminal law, this kind of crime pattern is admitted in theory.
想象竞合犯是非数罪形态之一,虽然我国现行刑法中并没有想象竞合犯的明文规定,但理论上普遍承认这种犯罪形态。
Although imaginative joinder of offenses is not expressly described by our current criminal law, this kind of crime pattern is admitted in theory.
应用推荐