芭芭拉·哈格蒂在她的新书《重新设想生活》中写道:“事实上,除了几十年前进行的一些小规模试点研究外,几乎没有确凿证据证明中年危机的存在。”
"In fact, there is almost no hard evidence for midlife crisis other than a few small pilot studies conducted decades ago," Barbara Hagerty writes in her new book, Life Reimagined.
1922年,史泰钦43岁的时候,他经历了一次我们现在所称的中年危机。
By 1922, when Steichen was 43, he was undergoing what we now call a midlife crisis.
从青年到中年这一段是走下坡路的,一直到达最低点,也就是大家所熟知的中年危机。
Things go downhill from youth to middle age until they reach a nadir commonly known as the mid-life crisis.
但是,就像大多数中年危机一样,它真正需要的是一次奇迹般的东山再起。
But as with most midlife crises, what it really wants is its mojo back.
这听起来像老生常谈,但这个被称为中年危机的“有一天醒来”的情况一直就发生在每个人身上。
It sounds like a cliche, this "waking up one day," but it's called having a midlife crisis, and it happens to people all the time.
其他的常见原因还有:不合理行为(17%),中年危机(10%),金钱(5%)。
Other common reasons for divorcing were: unreasonable behaviour (17%), mid-life crisis (10%) and money (5%).
面临着中年危机的夫妇二人做出了一个重大决定:一同去拜访第三位心理分析师,接受夫妻心理治疗。
Facing midlife crises, the two make a momentous decision: retaining a third analyst they can see together for couples' therapy.
看起来,当我在行进的时候,能感受到中年危机是情有可原的。
It seems that while I am moving I feel it is a justifiable mid-life crisis.
他的妻子珍妮告诉时尚杂志,他正在经历中年危机,随后她带着他们的四个儿子,搬出了官邸。
His wife Jenny, after telling Vogue magazine that her husband was having a "midlife crisis", has left the governor's mansion, taking the couple's four sons with her.
而多半数的人还愚蠢的坚持这是为了减肥,10%的承认这都是源于“中年危机”。
And while more than half – deluded fools – insist it's only about losing weight, 10% admit that it's all down to "the midlife crisis".
Fortang提醒人们“这也是中年危机的时候”,这往往导致人们对职业产生质疑。
"This is also the time of mid-life crises," Fortgang warns, which often result in people questioning their careers.
约翰•布瑞德(JohnBreed)最近步入了轻微的中年危机,他买了一辆雪佛兰(Chevrolet)Camaro,让他可以回想起70年代自己还是个青葱少年时开的大马力汽车。
John Breed recently gave into a mild midlife crisis and bought a Chevrolet Camaro that reminded him of the muscle cars he drove as a teenager in the 1970s.
在此之前,正在经历中年危机的夫妇恐怕不能这么快就跟私人教练私奔了吧,那些没了老婆的老头子在和找个女人做老伴之前恐怕也还得先找个法官律师一下——尤其是像安娜·尼克尔·史密斯那种女人。
Spouses going through midlife crises would not be so quick to elope with their personal trainers; elderly widowers might consult their lawyers before marrying someone resembling Anna Nicole Smith.
青蜂侠中的大反派,由ChristophWaltz饰演,正经历中年危机。
Chudnofsky, the villain in "the Green Hornet" - played by Christoph Waltz - is having a midlife crisis.
你得有两把刷子才能弄到这辆车——我们猜想——得是某种类型的中年危机。
It takes a certain kind of swagger to carry this car off, or-we're assuming-a certain type of mid-life crisis.
很多人相信男人会在他们的中年时经历他们的中年危机,但这可不一定,很多中年男人确实经历了中年危机,但并不是因为他们是中年人,而是因为他们老婆是中年人。
Many believe that men go through a midlife crisis when they are in middle age. Not quite.
不要等到你中年危机时才认识到这些而你的半生都已经过去,你却仍然感到不幸福。
Don't wait until your midlife crisis to realize that half your life has passed you by and you're still unhappy.
我们趋向于认为中年危机的概念是一直存在的,并不是最近才兴起的。
We tend to think of the concept of the midlife crisis as being around for ever, but it's recent.
丹尼斯对妻子的怀疑带点中年危机的味道。
和其他许多游走在中年边缘的人和物一样,互联网也面临着它自己的中年危机。
And, like most other things on the brink of middle-age, the Internet is struggling with its own mid-life crisis.
对于我来说,中年危机就是我买了一辆红色的商务车。
让我告诉你们一个你们的同龄人的故事来解释我的意思吧,即她是没有遇到中年危机的。
Let me try to explain it by telling you a story about one of your peers, and the alternative that hadn't occurred to her.
今天我驾驶的是一辆闪亮的黑色跑车,在满是中年危机的男人的郊区并不显眼。
Today my ride is a shiny black sports car, not out of place in this suburb full of midlife-crisis men.
在这个“寻找幸福”的课堂里,我在唤醒一种叫“乐观”的能量。我希望,至少,这样的疗方也算是良药一剂,如果这不是治疗,那我为何可怜到要来这里寻找解决中年危机的方法呢。
I summoned a senseof optimism about this ’happiness’ class and hoped that it might at least be asalve, if not a cure, for how poorly I’d been handling the approach into middleage.
他们为克服中年危机,选择用昂贵的公路自行车来代替快捷的汽车。
Expensive road bikes are replacing fast cars for men overcoming the midlife crisis.
亨利八世中年时期的健康危机及其两个妻子的连续流产,使得这位国王从众多性格怪僻者和历史狗血剧主角中脱颖而出。
Among a long list of personality quirks and historical drama, Henry VIII is known for the development of health problems in mid-life and a series of miscarriages for two of his wives.
它对幸福感的贡献相当大——甚至接近一半,从中年危机的低谷到年老的幸福顶峰,这段时间它带来的幸福感甚至可以抵消失业带来的负效应。
Its effect on happiness is significant—about half as much, from the nadir of middle age to the elderly peak, as that of unemployment.
它对幸福感的贡献相当大——甚至接近一半,从中年危机的低谷到年老的幸福顶峰,这段时间它带来的幸福感甚至可以抵消失业带来的负效应。
Its effect on happiness is significant—about half as much, from the nadir of middle age to the elderly peak, as that of unemployment.
应用推荐