该法国中场的年轻球员有待进球。
今天我们中场的控制非常不错。
我们早就知道他们在中场的优势。
We recognised beforehand their strength was their central midfielders.
另一名在日本长大的球员是司职中场的安英学。
三角中场的控制力和灵活性都很好。
在曼联五人中场的压制下,切尔西开局缓慢,根本无法流畅地传球。
Chelsea began sluggishly, unable to pass the ball with any fluidity as they were stifled by United's five-man midfield.
我很喜欢中场的位置,因为这是我最适应和最好的位置。
I've really enjoyed being in central midfield because it's my natural and best position.
伊万诺维奇在上半场适时的前突,力压陷在中场的吉格斯。
Ivanovic moved forward with well-timed runs in the first half, taking advantage of Giggs being sucked infield.
钻石型中场的狭窄是个缺陷,但是不存在完美无缺的战术体系。
The narrowness of the diamond is a flaw, but no system is without them.
球队在中场的拼抢中也有送给对手过多任意球的趋势,这可能被对手利用。
The team also have a tendency to give away too many free-kicks when challenging in the midfield areas; this may be exploited.
弗兰克·兰帕德,作为一名球员,给出了他对于菱形中场的看法。
Frank Lampard gives a player perspective on how the new midfield is shaping up.
何塞·莫里尼奥和弗兰克·兰帕德已经开始讨论中场的职能问题。
Jose Mourinho and Frank Lampard have been discussing the functioning of the midfield.
只有当曼奇尼将他放到右中场的时候,上半场的曼城才显示出了威胁。
Only when Mancini switched Johnson to the right midway through the first half did City look a threat.
随着中场的空间逐渐打开,双方都意识到一个入球便会是具决定性的。
As midfield space opened up, both sides sensed that one goal would be crucial.
他能够在需要时加强中场的硬度,又或者在需要进球时用杰梅·迪福换下赫斯基或者鲁尼。
He can stiffen midfield if required or exchange Jermain Defoe for Heskey, or Rooney, if goals are needed.
选择兰帕德是因为他对球良好的感觉。他在中场的传球和射门能力都非常突出。
And I choose Lampard because of his incredible footballing vision. His passing and his shooting from midfield are outstanding.
他们中有人铲抢精准,有人可以在大举压上时拖后、增加球队中场的攻守平衡。
They have someone who can tackle and who drops back when the full backs attack, adding balance in the middle of the park.
他在在赛场上显得很痛苦,我有两名中场的替补球员,所以我立即将他换了下来。
He was in pain, I had two midfielders on the bench so I made the change immediately.
然而,巴里转会曼城和劳尔森退役留下的中卫和中场的巨大空白,是最令人担心的。
Central defence and central midfield are the biggest areas of concern, however, with Gareth Barry's transfer to Manchester City and Martin Laursen's retirement leaving huge holes to fill.
我从那时起开始踢中场的位置,尽管当人手不够的时候我会被安排到后面司织后卫。
I was already playing in midfield back then, although from time to time I would be moved to the back if they were short of defenders.
他们有些不错的球员,比如中场的摩德利奇,杰纳斯,后卫伍德盖特和门将戈麦斯。
They have some very good players, like Luka Modric and Jermaine Jenas in midfield, Jonathan Woodgate and goalkeeper Heurelho Gomes.
不幸的是,由于中场的乏力,使得鲁尼不得不撤回来以控制局面,再没谁能承担这项任务了。
Unfortunately, the lack of quality in the midfield and in the supply to the forwards has led to Rooney feeling like he is having to drop back and influence things.
维埃拉的另一个标志性动作是中场的带球奔袭,这通常是在他赢得铲球或者突破对方防守后。
Another Vieira trademark is the surging run from midfield, usually after winning a tackle or breaking out of defence.
如果新中场的潜力继续被质疑,那么现在,艾莱克斯·弗格森爵士似乎至少还能相信本-福斯特有能力替代范德萨。
If the potency of the new midfield remains questionable, it appears so far that Sir Alex Ferguson was at least right to trust in Ben Foster's ability to replace Edwin van der Sar in goal.
“比赛时我们在中场的球员总是比对方多,”德科兴奋的说道,“因为我们有很好的球员,跟他们一起比赛太棒了。”
"All the time we have one more player in [central] midfield than the other team, " enthused Deco. "And because we have very good players, it's fantastic to play in."
我也有些在中场的向前短传的机会但我觉得这主要是因为对手给我们的压力太小所以这种传递没有任何风险。
I did also some dribbling in our midfield but that just because they didn't press a lot and for us was easy to play without risks in our midfield.
拉涅利起初为罗马排出4-4-1 - 1阵型,之后在下半场变阵为菱形中场的4-4-2,但他的球队罕有流动性。
Ranieri initially sent Roma out in a 4-4-1-1 formation, then revised that into a 4-4-2 with a diamond midfield during the second half, but his team rarely looked fluid.
何塞谈论到战术时说,在曼城,肖恩几乎打过中场的所有位置;在切尔西,他将成为球队进攻三人组中的一员。
At Manchester City Shaun mostly played wide in a midfield four. At Chelsea it will be in an attacking three. Jose talked about the tactics.
在45分钟后,他由于一次重伤而在中场的时候被迫离场。令人感到搞笑的是,他似乎从来就乐于进行身体对抗。
It was only 45 minutes because a heavy knock forced him off at the interval, which was ironic because he seemed to have revelled in the physical fight.
日本向来有出产优质中场的传统,然而香川真司最近几个月以来的表现让他看上去是目前为止日本出产的最好产品。
Japan have a tradition of producing fine midfielders, and the evidence of the past few months suggests that Kagawa may prove to be their best yet.
应用推荐