我说中文,吃中国菜,看中文电视。
I speak Chinese, eat Chinese food and watch Chinese television.
粽子是在端午节吃的一种中国传统食物,里边用糯米,豆子,肉和许多不同的料填充,外边用竹叶或芦苇叶包裹。
Zongzi, a kind of traditional Chinese food eaten on the Dragon Boat Festival, is stuffed with glutinous rice, beans, meat and many different fillings and is wrapped in bamboo leaves or reed leaves.
一个中国人正在吃中餐。
在17世纪,中国人把胡萝卜当药吃,但他们也吃煮在汤里的胡萝卜。
In the 1600s, people in China used carrots as medicine, but they also ate carrots boiled in soup.
中国人吃牛肉,也吃西兰花,但是他们绝不会把牛肉和西兰花放在一起炒。
Chinese eat beef, Chinese eat broccoli, but they never eat beef and broccoli together.
在中国我们经常吃它。
饺子,也被称为中国饺子,是中国北方节日必吃的食物。
Jiaozi, also known as Chinese dumplings, is a must-have during holidays in Northern China.
在中国,生日吃的面条是长寿的象征。
In China, the noodles on the birthday are a symbol of long life.
请问中国的传统习俗是什么时候吃月饼?
Could you please tell me when people eat mooncakes traditionally in China?
中国人在2000多年前就开始吃它了。
在中国南方,立春吃青团是一种传统。
In the southern part of China, eating qingtuan at the beginning of spring is a kind of tradition.
在元宵节这天,中国人有赏灯笼、吃汤圆的习俗。
On the Lantern Festival, the Chinese people have the custom of enjoying lanterns and eating glutinous rice dumplings.
中国人庆祝中秋节和吃月饼的历史已经有几个世纪长了。
Chinese people have been celebrating the Mid-Autumn Festival and enjoying mooncakes for centuries.
中国人在农历五月初五举行龙舟比赛和吃粽子,以纪念屈原。
Chinese people hold dragon boat races and eat rice dumplings to remember Qu Yuan on the 5th of lunar May.
警官查了一下“panda”,上面的答案是“大熊猫,生活在中国,吃嫩芽和树叶。”
The officer looked up "panda" and there was the answer," Giant panda, lives in china, eats shoots and leaves."
中国人民有足够的大米吃,杂交水稻也给世界其他许多国家的人民带来了好消息。
Chinese people have enough rice to eat, and hybrid rice has also brought good news to the peoples of many other countries all over the world.
与中国人不同,澳大利亚人不喜欢吃带骨的肉,所以那里的中餐馆提供大块的无骨肉,即使是鱼也不例外。
Unlike Chinese, Australian people don't like to eat meat with the bone in, so Chinese restaurants there provide big pieces of meat without bones, even for fish.
中国人民希望万事如意(中文中的“圆满”),在一年中的第一个月圆之夜吃汤圆是为了祝愿家人能够团结、和睦、幸福、满意。
The Chinese people hope that everything is satisfactory (yuanman in Chinese), and to eat glutinous rice dumplings on the first night with a full moon in a year is to wish that family members will remain united, harmonious, happy and satisfied.
会议之后,你要和布朗先生在姊妹饭店的中国餐厅吃晚餐。
After the meeting, you will have dinner with Mr. Brown at the Chinese restaurant in Sister Hotel.
《生活在中国》为准备来华及已经在华的外籍人士及国内高级白领提供吃、住、行、游、购、娱等生活信息。
Living in China provides fresh and extensive information to foreigners and white collars with shopping, entertainment and travelling tips in China.
最后一段是结束,因此说,中国的孩子应该担负得起父母,应该给他们提供吃的,给他们提供的东西。
Therefore,I would like to conclude by saying that children in China should take on the duty to provide housing,food and most of all,love for their parents.
在墨西哥坠入情网,相恋九天;在苏丹戴头巾,蓄长胡须;在中国吃蛇;在菲律宾受到武装士兵的护送。
He fell in love for nine days in Mexico, wore a turban and a long beard in Sudan, ate snake in China, and was escorted by armed soldiers in the Philippines.
假如我请你吃鲜美的中国食品,并且我来付账。
This is equivalent to that you have enjoyed a delicious Chinese food free.
希望你不介意午餐吃中国菜。
至于每年吃寿司用去的一次性筷子,日本人每年要用掉230亿双,平均每人200双,这些筷子90%是从中国来的,所以日本一直在用中国的森林资源做一次性筷子,大家明白了吧?
And these days, 90% of those chopsticks are sourced from China. Did you have any idea that Japan was using Chinese natural forest resources to make its disposable wooden chopsticks?
吃了中国菜之后,你可以说:“我吃…”。
吃了中国菜之后,你可以说:“我吃…”。
应用推荐