• 中国旅游研究院预测,今年“十一”黄金周国内旅游旅游收入超过1000亿元人民币,同比增长25%。

    The China tourism Academy predicted that the nation's tourism income would top RMB100b during the National Day Golden Week, a year-on-year growth of 25%.

    youdao

  • 中国来说,为期一周春节长假出游黄金周

    The weeklong holiday for Spring Festival is a golden travel season for Chinese people.

    youdao

  • 黄金周中国上班族一个特殊节日

    Golden week is a special holiday for Chinese office worker.

    youdao

  • 多年来,中国境内游规模一直增长旅游相关大多数生意黄金周期间产生收入一年中的任何其他

    Domestic tourism has been on the rise in China for years, with the Golden week period generating more revenue for most tourism-related businesses than any other week of the year.

    youdao

  • 乌镇连续入选中国黄金周假日旅游预报统计重点景区名单

    Wuzhen has been selected for four consecutive years China's "Golden Week" holiday tourism forecast statistics list of key scenic spots.

    youdao

  • 此刻,分享“黄金周”带来安逸舒适之时,重温作为中国价值意义我们这个转型中的国家尤为重要

    At this moment, as we enjoy the peace and comfort of the "Golden Week" holiday, remembering the value and meaning of being "Chinese" is especially important to this country of ours in transition.

    youdao

  • 黄金周促进中国大众的消费

    The Golden Week boosts spending in China.

    youdao

  • 1999年中国实施旅游黄金周政策以来,刺激需求活跃了市场增加就业繁荣了经济

    Since it has been implemented in 1999, the tour golden week policy stimulating demand, activating market, increasing employment, and prospering economy.

    youdao

  • 北京——如果说那么一个时刻可以让你体会,和世界人口第一大国14亿一起生活是什么感觉就是中国一年一度黄金周了。

    BEIJING - If there is ever a time when one truly understands what it feels like to live alongside 1.4 billion people in the world's most populous nation, it is the annual Golden Week holiday in China.

    youdao

  • 目前正值印度结婚旺季通常市场大量需要黄金礼品时候中国消费者正在下周开始的“十一”黄金周假日做购物准备。

    Consumers in India are on the cusp of wedding season, a traditional time of gold gift giving, while Chinese buyers are preparing for the National day Golden week holiday, which begins next week.

    youdao

  • 学校停课,家政服务人员也放假的放假回家的回家。黄金周成了全国人民外出旅游的大好时机。不过因为有十三亿人同样想法所以许多外国人这个时候宁愿选择呆在家里或者干脆暂时离开中国

    With no school and no caregivers, they are prime times to go exploring, but because 1.3 billion other people have the same idea, many expats prefer to stay put or leave the country.

    youdao

  • 学校停课,家政服务人员也放假的放假回家的回家。黄金周成了全国人民外出旅游的大好时机。不过因为有十三亿人同样想法所以许多外国人这个时候宁愿选择呆在家里或者干脆暂时离开中国

    With no school and no caregivers, they are prime times to go exploring, but because 1.3 billion other people have the same idea, many expats prefer to stay put or leave the country.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定