周五晚上,前中国队选手郎平带领的美国女排以3比2击败了中国队。
The United States, playing under former Chinese player Jenny Lang Ping, defeated China 3-2 in women's volleyball Friday night.
因为中国队最有可能获金牌的是女子花剑项目,而该项目的选手王卉凤已被世界冠军意大利的特里尼击败。
Because the most possible event is the women's foil fencing. And our fencer Wang Huifeng has been nipped by world champion Trillini of Italy.
中国体操选手黄力平获世界体操锦标赛的男子双杠冠军,这使中国队在金牌榜上的总数增加了两枚。
Chinese gymnast Huang Liping captured the men's parallel bars title to increase China's gold medal tally to two at the World Gymnastic 'Championships.
在周三的女团决赛中,中国队以总分188.9领先美国队两分多。美国队曾是世界冠军,在该项目上有两名最优秀的选手。
China finished with 188.9 points in the women's team final Wednesday, more than two points ahead of the Americans, who came in as world champions and with the sport's two best gymnasts.
中国队的另一位选手蔡泽林落后12秒,获得银牌,澳大利亚选手博德。史密斯获得铜牌,成绩是1小时19分37秒。
China's Cai Zelin took silver, 12 seconds behind Wang, with Australia's Dane Bird-Smith third in 1:19:37.
中国队的另一位选手蔡泽林落后12秒,获得银牌,澳大利亚选手博德。史密斯获得铜牌,成绩是1小时19分37秒。
China's Cai Zelin took silver, 12 seconds behind Wang, with Australia's Dane Bird-Smith third in 1:19:37.
应用推荐